МИРНЫЙ ПЕРЕХОД - перевод на Английском

peaceful transition
мирный переход
мирной передачи
мирному переходному
peaceful transfer
мирной передачи
мирный переход
peaceful evolution
мирный переход

Примеры использования Мирный переход на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последний год страна пережила период радикальных преобразований и мирный переход к демократии, произошедший в 2002 году, что вызвало большие надежды на будущее.
In recent years, the country had undergone radical change, and the peaceful transition towards democracy in 2002 had fuelled very high hopes.
необходимые для того, чтобы урегулировать исключительно серьезные разногласия и обеспечить мирный переход, должны стать источником вдохновения для всего африканского континента.
historic vision needed to overcome the extraordinary difficulties and ensure a peaceful transition must be a source of hope for the entire African continent.
воплотивших мирный переход в реальность.
its people in making the peaceful transition a reality.
правительство отвечает за мирный переход к демократии.
since the Government has the responsibility for a peaceful transition to democracy”.
Специальный представитель считает, что все усилия по наблюдению следует продолжить и после 3 февраля 2002 года, чтобы обеспечить мирный переход власти.
Post-election The Special Representative believes that all monitoring efforts must extend beyond 3 February 2002 to ensure that power is transferred peacefully.
населением в целом и осуществляется мирный переход власти к новому правительству.
the population at large and there is a peaceful transition to a new Government.
их результаты находят широкое одобрение политическими лидерами, и осуществляется мирный переход власти к новому правительству и оппозиции.
electoral results are widely accepted by political leaders and there is a peaceful transition to a new Government and opposition.
которое обеспечивает мирный переход Южной Африки к полной демократии.
assuring the peaceful transition of South Africa to complete democracy.
где благодаря воле народа удалось осуществить мирный переход власти, послужит примером для других стран.
where the will of the people had brought about a peaceful transition, would stand as an example to other countries.
затем переговоры за круглым столом в 1989 году позволили мирный переход власти к демократически избранному правительству.
then the Polish Round Table talks of 1989 allowed for a peaceful transition of power to the democratically elected government.
обеспечив мирный переход власти.
thereby securing a peaceful transition of power.
в Гаити впервые за всю историю этой страны произошел мирный переход власти от одного демократически избранного президента к другому, представлявшему оппозицию.
for the first time in its history, Haiti has seen a peaceful transfer of power between a democratically elected president and another from the opposition.
в котором Совет приветствовал мирный переход президентской власти в Бурунди, назвав его важной вехой на пути к полному осуществлению Арушского мирного соглашения 2000 года.
adopted a presidential statement(S/PRST/2003/4) on 2 May, welcoming the peaceful transfer of the presidency in Burundi as a major milestone towards full implementation of the Arusha Peace Agreement of 2000.
Китай отметил, что Южная Африка не только успешно завершила мирный переход от апартеида к демократическому обществу, но и создала всеобъемлющую национальную
China noted that South Africa has not only completed successfully the peaceful transition from apartheid to a democratic society
Произошедший несколько месяцев назад мирный переход к демократии в Южной Африке светит,
The peaceful transition to democracy in South Africa a few months ago stands out as a beacon of hope
Несмотря на то, что мы решительно поддерживаем мирный переход к демократии на Кубе,
Although we strongly favour a peaceful transition to democracy in Cuba,
Куба должна как можно скорее осуществить мирный переход к демократии, чтобы кубинский народ мог в условиях полной политической независимости выбрать свое собственное правительство.
as soon as possible, go through a peaceful transition towards democracy so that the Cuban people can decide on their own Government in all sovereignty.
которые поддерживают эту резолюцию, разделяют цель политики Соединенных Штатов в отношении Кубы- мирный переход к демократической системе, в рамках которой будут полностью соблюдаться права человека.
that the delegations supporting this resolution share the objective of United States policy towards Cuba- a peaceful transition to a democratic system in which human rights are fully observed.
мы в 1983 году вышли из единой партии, отстаивая мирный переход.
we were calling for a peaceful transition, in 1983, in order to get away from the one-party system.
которые позволили Эритрее осуществить мирный переход к независимости, и мы приветствовали ее вступление в африканскую семью государств Организации африканского единства.
which allowed Eritrea a peaceful transition to independence, and we welcomed it to the Organization of African Unity family of African nations.
Результатов: 113, Время: 0.0342

Мирный переход на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский