МИССИЯ ОПРЕДЕЛИЛА - перевод на Английском

mission has identified
mission determined
mission has established

Примеры использования Миссия определила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Миссия определяет общую конечную цель организации простыми
The mission defines the general aim of the organisation in simple
Миссии определили свои компоненты в соответствии с их мандатами
Missions have defined their components in line with mandates
Именно миссия определяет широкий круг исследовательских проблем, которые будут рассматриваться на многих направлениях конференции.
It is the mission that determines a wide range of research problems that will be considered in many areas of the conference.
При проверке других обязательств, содержащихся в настоящем соглашении, миссия определяет, соблюдают ли их Стороны надлежащим образом.
In verifying the other commitments set forth in the present agreement, the mission shall determine whether it is being fully implemented by the parties.
В некоторых случаях Совет Безопасности призывает миссии определить возможности передачи каких-либо задач национальным властям
In some cases, the Security Council has called for missions to assess which tasks could be handed over to national authorities
Это позволяет Миссии определить и точно спрогнозировать структуры расходов
It permits the Mission to identify and forecast accurately expenditure patterns
Прежде всего, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в координации с миссиями определяют региональные узловые пункты( точнее,
Essentially, United Nations Headquarters, in coordination with missions, defines appropriate regional hubs(more significant airports
Постановляет продлить срок действия мандата Миссии, определенного в его резолюциях 1662( 2006), 1746( 2007) от 23 марта 2007 года и 1806( 2008), до 23 марта 2010 года;
Decides to extend the mandate of the Mission, as defined in resolutions 1662(2006), 1746(2007) of 23 March 2007 and 1806(2008), until 23 March 2010;
Круг ведения миссии, определенный Советом Безопасности( S/ 1995/ 431), заключался в том.
The terms of reference of the mission, as set out by the Security Council(S/1995/431), were as follows.
Главная цель миссии, определенная в круге ведения,
The primary purpose of the mission, as set out in the terms of reference,
Таким образом, Комитет рекомендует Миссии определить области для возможного использования национальных сотрудников( например,
Accordingly, the Committee recommends that the Mission identify areas for which national officers can be used(for example,
Инспекционные миссии определили две области в сфере административного управления, в которых ощущается срочная потребность в проведении дополнительного обучения, учитывая большой оборот среди сотрудников персонала
Inspection missions identified two areas in administration where there is an urgent need for additional training due to the continuing high turnover of staff members
народов из соседних стран, на низовом уровне помогает Миссии определять и учитывать вопросы прав человека, характерные для коренного населения.
including indigenous volunteers from neighbouring countries, helped the mission identify and take into account human rights issues specific to indigenous people.
эта стратегия будет призвана помочь миссии определить приоритеты при выполнении сложных мандатов
will seek to help missions establish priorities for implementing complex mandates
Региональному центру обслуживания и полевым миссиям определять четкие цели,
the Regional Service Centre and field missions to define clear goals,
Мандат Миссии, определенный Советом Безопасности в его резолюции 690( 1991)
The mandate of the Mission, established by the Security Council in its resolution 690(1991)
Мандат Миссии, определенный Советом Безопасности в резолюции 690( 1991)
The mandate of the Mission, established by the Security Council in its resolution 690(1991)
средств в миссии и из миссий, определяет виды используемого транспорта,
from the supported field missions, determines the mode of transport to be utilized,
года( S/ 2001/ 913), в пункте 6 которого отмечается, что неспособность Миссии определить государства, ответственные за совершение таких самолето- пролетов, не следует воспринимать как их одобрение.
paragraph 6 of that report states that the inability of UNIKOM to identify the States responsible for conducting those sorties should not be taken to mean that it condones them.
не занимающихся финансовыми вопросами, из 24 миссий определили направление дальнейших действий в восьми важнейших областях МСУГС,
non-finance participants from 24 missions defined the way forward in eight critical areas of IPSAS implementation,
Результатов: 54, Время: 0.0542

Миссия определила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский