МИССИЯ ОПРЕДЕЛИЛА - перевод на Испанском

misión ha determinado
misión ha delimitado
misión identificó

Примеры использования Миссия определила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это позволяет Миссии определить и точно спрогнозировать структуры расходов и избежать завышения обязательств.
Dicho mecanismo permite a la Misión determinar y prever con exactitud patrones de gastos a fin de evitar que se sobreestimen las obligaciones.
процедуры, которые позволят миссиям определять, какие документы следует отправить в Центральные учреждения для архивного хранения и какие подлежат уничтожению.
procedimientos claros que permitan a la Misión identificar los expedientes que han de remitirse a la Sede para su archivo y los que han de ser destruidos.
Связанные с проездом международного гражданского персонала в район действия Миссии, определены в среднем в 4300 долл. США на человека
Los viajes del personal civil internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona el viaje de ida,
Прежде всего, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в координации с миссиями определяют региональные узловые пункты( точнее,
Esencialmente, la Sede de las Naciones Unidas, en coordinación con las misiones, determina los centros regionales apropiados(o
Постановляет продлить срок действия мандата Миссии, определенного в его резолюциях 1662( 2006), 1746( 2007) от 23 марта 2007 года
Decide prorrogar hasta el 23 de marzo de 2010 el mandato de la Misión, según se define en las resoluciones 1662(2006),
В рамках этого процесса была создана целевая группа Организации Объединенных Наций, которой было поручено в общих чертах наметить все мероприятия Миссии, определить порядок возможной передачи
Este proceso entrañó la creación de un equipo de tareas de las Naciones Unidas para que diagramara todas las actividades de la misión, determinara las tareas que se podían traspasar
сотрудников гражданской полиции в район действия Миссии, определены в среднем в 2800 долл. США на человека
de observadores militares y de policía civil a la zona de la Misión se han calculado en un promedio de 2.800 dólares por persona en cada sentido,
Связанные с проездом международного гражданского персонала в район действия Миссии, определены в среднем в 4300 долл. США на человека
Los viajes del personal civil de contratación internacional a la zona de la Misión se han calculado, en promedio, en 4.300 dólares por persona por trayecto,
на низовом уровне помогает Миссии определять и учитывать вопросы прав человека, характерные для коренного населения, в своей деятельности.
de los países vecinos, ayudó a la Misión a identificar y tener en cuenta ciertos problemas de derechos humanos específicos de la población indígena.
эта стратегия будет призвана помочь миссии определить приоритеты при выполнении сложных мандатов
tendrá por objeto ayudar a las misiones a fijar las prioridades para ejecutar mandatos complejos
Мандат Миссии, определенный Советом Безопасности в его резолюции 690( 1991)
El mandato de la Misión, establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 690(1991)
Кадровые потребности Миссии определены в разделе VIII доклада.
Las necesidades de personal de la Misión se establecen en la sección VIII del informe,
ЮНИСФА не были достаточно крупными с точки зрения численности военнослужащих, с тем чтобы считаться подходящими под параметры Миссии, определяемые для стандартизированной модели финансирования.
la UNISFA no era lo suficientemente grande en lo referente al número de personal uniformado para encajar en los perfiles de misiones definidos para el modelo estandarizado de financiación.
слишком незначительной для того, чтобы ЮНИСФА могли считаться подпадающими под параметры миссии, определяемые для стандартизированной модели финансирования( см. A/ 66/ 592).
el número de personal uniformado no era suficiente para encajar en los perfiles de misiones definidos para el modelo estandarizado de financiación(véase A/66/592).
Мы надеемся, что эта миссия определит реальное положение и потребует от албанских властей гарантировать
Confiamos en que esa misión determinará cuál es la situación real existente y exigirá a las autoridades albanesas que den garantías
Недавно направленная Организацией Объединенных Наций техническая миссия определила, что необходимо устранить опасность эрозии и серьезного повреждения плотины в Дербендикане.
Una misión técnica patrocinada por las Naciones Unidas que realizó una visita reciente determinó que se evitaran el peligro de erosión y los serios daños a la estructura de la represa de Derbendikan.
Помимо выполнения других задач эта миссия определила возможные формы координации деятельности между ОБСЕ
Entre otros objetivos, la misión evaluó las posibles modalidades de coordinación de las actividades entre la OSCE
Миссия определила порядок снабжения пайками в целях обеспечения своевременного пополнения их запасов
La misión ha establecido una cadena de abastecimiento de raciones para asegurar que se efectúe un reabastecimiento oportuno
Обзорная миссия определила, что, хотя, как представляется, некоторые операции
La misión de examen determinó que, aunque al parecer algunas operaciones
В целях отслеживания прогресса в достижении этих целей совместная миссия определила контрольные критерии, которые в нужное время открыли бы путь для развертывания операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
A fin de supervisar los progresos en el logro de esos objetivos, la misión conjunta determinó una serie de parámetros que allanarían el camino para el despliegue de una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el momento adecuado, como medida hacia un eventual traspaso
Результатов: 2082, Время: 0.0565

Миссия определила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский