МИССИЯ ПРЕДСТАВИЛА - перевод на Английском

mission submitted
mission provided
миссию представить
миссии , обеспечивают
mission presented

Примеры использования Миссия представила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
22 июня 2006 года миссия представила президенту Омару Хасан аль- Баширу свои выводы и рекомендации, которые излагаются ниже.
On 22 June 2006, the mission presented its findings and recommendations to President Omar Hassan El Bashir as follows.
Независимой высшей избирательной комиссией и МООНСИ, в ходе которых Миссия представила Юридическому комитету проект поправки.
the Independent High Electoral Commission and UNAMI, during which the Mission provided a draft of the amendment to the Legal Committee.
Наций в Косово письмо, в котором он обратил его внимание на просьбу Комитета относительно того, чтобы Миссия представила Комитету не позднее июня 2008 года доклад об осуществлении Конвенции в Косово и Метохии за весь период начиная с 1999 года.
drawing his attention to the request of the Committee that the Mission submit a report on the implementation of the Convention in Kosovo and Metohija since 1999, by no later than 1 June 2008.
в июне провела в Женеве открытые слушания. 15 сентября миссия представила свой доклад, в котором содержался вывод о наличии фактов,
also held public hearings in Geneva in June. The mission submitted its report on 15 September, in which it concluded that
Миссия представит свои выводы Совету Безопасности.
The mission will report its conclusions to the Security Council.
Эта Миссия представляет в Гаити совесть международного сообщества.
This Mission represents the conscience of the international community in Haiti.
Миссия представит доклад Генеральному секретарю.
The mission will present a report to the Secretary-General.
Председатель в своем качестве главы Миссии представил доклад Миссии..
The Chairman, in his capacity as Chairman of the Mission, introduced the report of the Mission..
Миссия представит Совету Европы подробный промежуточный доклад с изложением рекомендаций 27 июня.
The mission will present a detailed interim report outlining its recommendations to the Council of Europe on 27 June.
Миссия представит свой доклад Совету на его двенадцатой сессии в сентябре 2009 года.
The mission will submit its report to the Council at its twelfth session, in September 2009.
Миссия представляет Совету Безопасности на рассмотрение следующие рекомендации по итогам своего визита в Джакарту
The Mission submits the following recommendations for the consideration of the Security Council as a result of its visit to Jakarta
Планирование, поддержка и материально-техническое обеспечение миссий по поддержанию мира и других полевых миссий представляет собой наглядный пример той сферы деятельности, в которой намного больше делается при наличии соответствующих ресурсов.
The planning, support and logistics of peace-keeping and other field missions provide an obvious example of an area of work where much more is being done with available resources.
Отдел закупок просил миссии представить свои планы закупочной деятельности на период 2004/ 05 года к 16 апреля 2004 года.
The Procurement Division requested the missions to submit their procurement plans by 16 April 2004 for the 2004/05 period.
Сетевой портал, через который миссии представляют свои отчеты об оценке исполнения контрактов, задействован в полном объеме,
The web portal through which missions provide their performance reports has been fully operational
Полевые миссии представляют ежемесячные и ежегодные финансовые ведомости Отделу счетов в Центральных учреждениях с направлением экземпляра Службе финансового управления и поддержки.
Field missions submit monthly and annual financial statements to the Accounts Division at Headquarters with a copy to the Finance Management and Support Service.
Утверждает бюджеты 25 специальных политических миссий, представленные в таблице 1 доклада Генерального секретаря;
Approves the budgets of the 25 special political missions presented in table 1 of the report of the Secretary-General;
Администрация указала, что сетевой портал, через который миссии представляют свои отчеты об оценке, задействован в полном объеме.
The Administration had indicated that the Web portal through which missions provide their evaluation reports was fully operational.
За последние годы десятки комитетов по расследованию и обследовательских миссий представили свои доклады- разве этого не достаточно для установления серьезности ситуации?
Reports of dozens of investigative committees and fact-finding missions had been submitted over the years-- were those not sufficient to attest to the gravity of the situation?
Консультативный комитет просит Миссию представить в контексте предлагаемого бюджета на период 2010/ 11 года обновленную информацию о повышении эффективности работы
The Advisory Committee requests that the Mission provide an update on any efficiencies or other identifiable gains in connection with these conversions, in the context of the budget proposal
При подготовке докладов о ходе деятельности миссия представляет сметы ресурсов Отделу управления полевыми операциями
In the context of the preparation of the performance reports, the mission submits an estimate of resources to the Field Administration and Logistics Division for review
Результатов: 65, Время: 0.0607

Миссия представила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский