МИССИЯ ПРЕДСТАВИЛА - перевод на Испанском

misión presentó
misión proporcionó

Примеры использования Миссия представила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссией представлена памятная записка, на которую подготовлен ответ НБКР.
La misión presentó un memorando que fue contestado por el Banco Nacional.
Эта Миссия представляет в Гаити совесть международного сообщества.
Esa Misión representa la conciencia de la colectividad internacional en Haití.
Ожидается, что миссия представит Специальному комитету доклад со своими выводами.
Se espera que la misión presente al Comité Especial un informe y sus conclusiones.
Миссия представит свой доклад Совету Безопасности 20 ноября 2000 года.
La Misión presentará su informe al Consejo de Seguridad el 20 de noviembre de 2000.
Некоторые миссии представили неполные планы закупочной деятельности;
Algunos de los planes de adquisiciones presentados por las misiones estaban incompletos;
Некоторые миссии представили неполные планы закупочной деятельности;
No todas las misiones presentaron oportunamente planes de adquisiciones a la Sede;
Председатель в своем качестве главы Миссии представил доклад Миссии..
El Presidente, en su capacidad de Jefe de la Misión, presenta el proyecto de informe.
Миссия представляет соответствующие обоснования в связи со всеми предложениями о перераспределениях средств, в которых возникает необходимость в результате изменения оперативных планов.
La misión ha suministrado justificaciones adecuadas para todas las redistribuciones de fondos que es necesario realizar a fin de efectuar las modificaciones que responden a cambios de los planes operacionales.
Комитет ожидает, что Миссия представит обновленную информацию по этому вопросу при представлении бюджета на 2007/ 08 год.
La Comisión espera que la Misión suministre información actualizada sobre el asunto en la presentación presupuestaria para el ejercicio 2007/2008.
Миссия представит свой доклад Совету на его двенадцатой сессии в сентябре 2009 года.
La misión presentará su informe al Consejo en su 12° período de sesiones, en septiembre de 2009.
Миссия представит Совету Европы подробный промежуточный доклад с изложением рекомендаций 27 июня.
El 27 de junio, la misión presentará al Consejo de Europa un informe provisional detallado en el que expondrá sus recomendaciones.
Миссия представит отчеты о контроле в течение года за осуществлением плана составления бюджета на 2011/ 2012 год, ориентированного на конкретные результаты.
La Misión presentará informes durante el año sobre la supervisión de los progresos realizados respecto de su presupuesto correspondiente al período 2011/12.
Специальный докладчик, которая входила в состав миссии, представила свой доклад( A/ HRC/ 4/ 80) Совету в марте 2007 года.
La Relatora Especial, que fue miembro de la misión, presentó su informe(A/HRC/4/80) al Consejo en marzo de 2007.
Начальника Отдела поддержки Миссии представляет в каждом региональном отделении региональный сотрудник по поддержке Миссии..
En cada uno de los centros regionales, el Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial de Apoyo Regional a la Misión..
Начальника Отдела поддержки Миссии представляет в каждом региональном отделении сотрудник по административному управлению.
En cada uno de los centros regionales, el Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial de Gestión Administrativa, según se indica a continuación.
Главного сотрудника по поддержке Миссии представляет в каждом региональном отделении региональный сотрудник по поддержке Миссии..
En cada una de las oficinas regionales, el Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial de Apoyo Regional a la Misión..
Выводы специальных докладчиков отражены в докладе об их совместной миссии, представленном Генеральной Ассамблее( А/ 54/ 660).
Las conclusiones de los relatores especiales figuran en su informe sobre la misión sometido a la Asamblea General(A/54/660).
Администрация указала, что сетевой портал, через который миссии представляют свои отчеты об оценке, задействован в полном объеме.
La Administración había indicado que el portal web mediante el cual las misiones entregaban sus informes de evaluación estaba en pleno funcionamiento.
Я буду добиваться выполнения этой рекомендации в каждом конкретном случае в контексте бюджетов миссий, представляемых Генеральной Ассамблее на утверждение.
Procuraré aplicar esa recomendación caso por caso en el contexto de los presupuestos de misiones presentados a la Asamblea General para su aprobación.
В каждом местном отделении начальника Отдела поддержки Миссии представляет один административный сотрудник.
El Jefe de Apoyo a la Misión está representado por un Oficial Administrativo en cada una de las oficinas regionales.
Результатов: 60, Время: 0.0633

Миссия представила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский