PRESENTÓ UN INFORME - перевод на Русском

представил доклад
presentó el informe
informó
presentó una ponencia
presente un informe
presentó una monografía
доложил
informó
presentó un informe
comunicó
reportó
presente un informe
rindió informe
представила сообщение
presentó un informe
представил отчет
presentó un informe
presentó una reseña
был представлен
se presentó
fue presentado
estuvo representado
se proporcionó
se sometió
se facilitó
fue sometido
se remitió
se transmitió
представила доклад
presentó el informe
informó
presentó una ponencia
presente un informe
ha presentado
presentación
представило доклад
presentó un informe
informó
presentó una ponencia
представили доклад
presentaron un informe
informaron
представила отчет
presentó un informe
представил сообщение

Примеры использования Presentó un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los datos y la información proporcionados por 92En junio de 1995 Santa Lucía presentó un informe" cero" para los años civiles 1992 y 1993.
Данные и информация, представленные 92 В июне 1995 года Сент-Люсия представила отчет, содержащий" нулевые" данные, за 1992 и 1993 календарные годы.
China Metallurgical presentó un informe de fecha 29 de junio de 1992 en el que alegaba los bienes que le fueron robados el 21 de octubre de 1990.
Компания" Чайна металлурджикал" представила отчет, датированный 29 июня 1992 года, в котором указывается на то, что ее имущество якобы было похищено 21 октября 1990 года.
dice que Finlandia ya presentó un informe en 2002.
отмечает, что Финляндия представила отчет еще в 2002 году.
También presentó un informe actualizado sobre cuestiones de recursos humanos,
Также была представлена обновленная информация по вопросам,
Habida cuenta de la fecha tardía de su nombramiento, el Sr. Otunnu no presentó un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
Из-за своего позднего назначения г-н Отунну не представил доклада Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят второй сессии.
Podría entrañar que Francia no presentó un informe en 1994, cuando en realidad sí presentó un informe ese año.
Это может быть истолковано, как то, что Франция не представила доклада в 1994 году, в то время как в указанном году она это сделала.
Aunque Zimbabwe no presentó un informe con arreglo al artículo 7 en 2004,
Хотя в 2004 году Зимбабве не представило доклада по статье 7, в 2003 году оно представило два доклада,
Aunque España no presentó un informe con arreglo al artículo 7 en 2000,
Хотя в 2000 году Испания не представила доклада по статье 7, доклад, представленный ею в 2001 году,
También presentó un informe actualizado sobre cuestiones de recursos humanos,
Также была представлена обновленная информация по вопросам,
La Comisión para las Personas Discapacitadas presentó un informe y recomendaciones para la creación
В 1995 году Комиссия по делам инвалидов представила" Доклад и рекомендации по созданию
Una vez terminada su tarea, el investigador presentó un informe al Fiscal General,
Когда этот специальный следователь завершил свое расследование, он представил доклад Генеральному прокурору согласно процедуре,
Presentó un informe en que explicó la aplicación intraestatal de la Declaración
Оно представило доклад с изложением внутригосударственных мер,
Los miembros del Consejo celebraron nuevamente consultas oficiosas del plenario durante las cuales el Secretario General presentó un informe acerca del cumplimiento por Israel del repliegue.
Июля члены Совета провели неофициальные консультации полного состава для рассмотрения доклада Генерального секретаря о ситуации в отношении Западной Сахары( S/ 2000/ 683).
También presentó un informe de evaluación de riesgos respecto de la aplicación de las IPSAS que no contiene recomendaciones.
УВР опубликовало также доклад об оценке рисков в связи с внедрением МСУГС, в котором не содержится рекомендаций.
La organización también presentó un informe sobre los derechos de las mujeres para el quinto examen periódico del Japón con respecto al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Организация подготовила также доклад о правах женщин для пятого периодического обзора выполнения Японией Международного пакта о гражданских и политических правах.
La Alta Comisionada para los Refugiados también presentó un informe verbal al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1998.
На основной сессии Экономического и Социального Совета 1998 года с устным докладом по этому же вопросу также выступил Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев.
Tras prolongadas deliberaciones, el Grupo de Trabajo presentó un informe sustantivo a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones.
По завершении продолжительных дискуссий Рабочая группа представила на пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи весьма обстоятельный доклад.
De conformidad con la resolución 2002/92, el Relator Especial presentó un informe a la Comisión en su 59º período de sesiones(E/CN.4/2003/79 y Add.1 y 2).
В соответствии с резолюцией 2002/ 92 он представил доклад на пятьдесят девятой сессии( E/ CN. 4/ 2003/ 79 и Add. 12).
Presentó un informe sobre la visita al Consejo de Derechos Humanos en su séptimo período de sesiones(A/HRC/7/19/Add.4).
Он представил доклад о поездке на седьмой сессии Совета по правам человека A/ HRC/ 7/ 19/ Add.
En junio de 2003 presentó un informe titulado" Tráfico de órganos en Europa",
В июне 2003 года она представила доклад, озаглавленный" Торговля органами в Европе" 6,
Результатов: 809, Время: 0.076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский