PREPARARA UN INFORME - перевод на Русском

подготовить доклад
preparara un informe
elaborara un informe
redactar un informe
la preparación de un informe
prepararse un informe
подготовки доклада
preparación del informe
elaboración del informe
preparar el informe
de presentación de informes
redacción del informe
elaborar el informe
se redactó el informe
de prepararse el informe
los preparativos del informe
готовить доклад
preparar un informe
elaborar un informe
подготовил доклад
preparara un informe
elaborara un informe
redactar un informe
la preparación de un informe
prepararse un informe
подготовила доклад
preparara un informe
elaborara un informe
redactar un informe
la preparación de un informe
prepararse un informe
составить доклад
prepare un informe
elaborar un informe

Примеры использования Preparara un informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que recabara en todo el mundo la mayor variedad posible de opiniones y que preparara un informe que ayudara al Secretario General
можно более широких кругов мировой общественности и составить доклад, который помог бы Генеральному секретарю ООН
se nombrara un relator especial para que preparara un informe sobre la situación de los derechos humanos en ese país, que se presentaría a la Comisión en su 52º período de sesiones.
в которой предлагается назначить Специального докладчика для подготовки доклада о положении в области прав человека в Бурунди с целью представления его Комиссии на ее пятьдесят второй сессии.
A principio de 1999, la Unión Interparlamentaria con sede en Ginebra solicitó que el Instituto preparara un informe sobre la función de los parlamentos en la aplicación de la Declaración
В начале 1999 года Межпарламентский союз( МС) в Женеве обратился с просьбой о том, чтобы ЮНРИСД подготовил доклад о роли парламентов в деле осуществления Декларации
la autorizó a que constituyera un grupo de trabajo que examinara esas comunicaciones y preparara un informe al respecto para la Comisión.
уполномочил Комиссию создавать рабочие группы для рассмотрения таких сообщений и подготовки доклада по ним для Комиссии.
a fin de que la Comisión preparara un informe significativo que revelara hechos hasta la fecha desconocidos, que además fueran
что для того, чтобы Комиссия подготовила доклад о неизвестных до настоящего времени фактах в соответствии с решением Палаты,
El Consejo recordó la petición hecha por la Conferencia en su 27º período de sesiones de que el Director General preparara un informe con propuestas concretas para fortalecer la función normativa de la FAO en la ordenación forestal sostenible y su función de
Совет напомнил о высказанной Конференцией на ее двадцать седьмой сессии( Рим, 6- 24 ноября 1993 года) просьбе о том, чтобы Генеральный директор подготовил доклад, содержащий конкретные предложения по укреплению нормативной роли ФАО в деле устойчивого управления лесами
la Conferencia de las Partes decidió que la Secretaría preparara un informe en el que figurara el texto completo de las notificaciones,
июля Конференция Участников постановила, что Секретариат подготовит доклад, содержащий полные тексты уведомлений,
A ese respecto, el Consejo reconocía la necesidad de que el Secretario General preparara un informe amplio sobre las formas en que las Naciones Unidas enfocaban la reforma del sector de la seguridad para promover su ejecución en las situaciones posteriores a los conflictos,
В этой связи Совет признал необходимость в подготовке всеобъемлющего доклада Генерального секретаря о подходах Организации Объединенных Наций к реформе в сфере безопасности в целях содействия ее осуществлению в постконфликтных условиях
En su resolución 42/11, la Comisión pidió al Director Ejecutivo del PNUFID que preparara un informe bienal sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la base de la información facilitada por los gobiernos en un cuestionario aprobado por la Comisión.
В своей резолюции 42/ 11 Комиссия просила Директора- исполнителя ЮНДКП подгото- вить доклад за двухгодичный период о выполнении решений двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи на основе информации, представленной правительствами в утвержденном Комиссией воп- роснике.
En cumplimiento de la resolución 55/33 A de la Asamblea General, de 20 de noviembre de 2000, el Secretario General nombró un grupo de expertos gubernamentales y le encargó que preparara un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos para que la Asamblea lo examinara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones de 2002.
В соответствии с резолюцией 55/ 33 A Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 2000 года Генеральный секретарь назначил группу правительственных экспертов для подготовки доклада по вопросу о ракетах во всех его аспектах для рассмотрения Ассамблеей на ее пятьдесят седьмой сессии.
en forma paralela, se pidió al Secretario General que, con la asistencia de un grupo de expertos gubernamentales, preparara un informe sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos.
содержалась просьба к Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций о подготовке доклада по вопросу о ракетах во всех его аспектах при помощи правительственных экспертов.
la Comisión pidió al Secretario General que preparara un informe sobre la labor futura del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones relativas a la condición jurídica y social de la mujer para su examen.
Комиссии по положению женщин, в котором Комиссия просила Генерального секретаря подготовить для нее доклад о будущей работе Рабочей группы по сообщениям о положении женщин.
antes del 14º período de sesiones, preparara un informe sobre los resultados de la consulta.
время вооруженных конфликтов и просил УВКПЧ подготовить- до его четырнадцатой сессии- доклад об итогах этого совещания.
el Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial pidió al Director Ejecutivo que preparara un informe sobre los resultados de la reunión internacional para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial(decisión SS. VIII/2, de 31 de marzo de 2004).
Совет управляющих/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров просил Директора- исполнителя подготовить доклад об итогах международного совещания для двадцать третьей сессии Совета управляющих/ Глобального форума по окружающей среде на уровне министров( решение SS. VIII/ 2 от 31 марта 2004 года).
pidió al Secretario General que preparara un informe que contuviera información pertinente sobre las actividades de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo(A/48/36,
просил Генерального секретаря подготовить доклад, содержащий соответствующую информацию о деятельности доноров в поддержку устойчивого развития малых островных развивающихся государств( А/ 48/ 36,
Para ello, se propuso que la Secretaría preparara un informe(en el que figurara un cuadro con todas las reservas formuladas a los principales tratados de derechos humanos
С этой целью было предложено, чтобы Секретариат подготовил доклад, включающий таблицу с данными обо всех оговорках к основным договорам о правах человека
analizara información sobre las repercusiones de las cuestiones mencionadas en el párrafo 26 b del proyecto de directrices técnicas y preparara un informe en el que se tuvieran en cuenta las observaciones al respecto recibidas de las Partes
проанализировать информацию о последствиях вопросов, указанных в пункте 26 b проекта технических руководящих принципов, и подготовить доклад с учетом замечаний, полученных по этому вопросу от Сторон и других субъектов, для рассмотрения Рабочей
la Conferencia de las Partes, en su decisión 2/CP.17, pidió a la secretaría que preparara un informe de recopilación y síntesis de la información comunicada por las Partes que son países desarrollados en sus informes bienales
Конференция Сторон в своем решении 2/ CP. 17 просила секретариат подготавливать доклад о компиляции и обобщении информации, сообщенной Сторонами, являющимися развитыми странами, в их двухгодичных докладах,
En su resolución 52/93, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en consulta con los Estados Miembros, preparara un informe global sobre la situación actual de la mujer en las zonas rurales y las perspectivas para mejorar dicha situación
В своей резолюции 52/ 93 от 12 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря подготовить в консультации с государствами- членами всеобъемлющий доклад о нынешнем состоянии дел в области улучшения положения сельских женщин и перспективах в этом отношении и представить его через Экономический
En respuesta a la petición de las Partes al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica de que preparara un informe sobre alternativas posibles al uso del CFC-113 en aplicaciones aeroespaciales sujetas al pedido de exención para 2009 de la Federación de Rusia,
В соответствии с просьбой Сторон, обращенной к Группе по техническому обзору и экономической оценке, относительно подготовки доклада о возможных альтернативах использования ХФУ113 в авиационнокосмической промышленности, являющегося предметом просьбы о предоставлении исключения Российской Федерации на 2009 год,
Результатов: 376, Время: 0.0555

Preparara un informe на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский