МНЕНИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ - перевод на Английском

Примеры использования Мнения правительств на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комиссия также приветствовала бы мнения правительств и международных организаций по двум следующим вопросам,
The Commission would also welcome views from Governments and international organizations on the two following questions,
Просит Генерального секретаря запросить мнения правительств и межправительственных и неправительственных организаций по вопросу о безнаказанности в связи с нарушением экономических,
Also requests the SecretaryGeneral to seek the views of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations on the issue of impunity regarding violations of economic,
Кроме того, Комиссия просила Генерального секретаря запросить мнения правительств и межправительственных и неправительственных организаций по вопросу о безнаказанности в связи с нарушением экономических,
Additionally, the Commission requested the Secretary-General to seek the views of Governments and intergovernmental and non-governmental organizations on the issue of impunity regarding violations of economic,
Хотя мнения правительств не были многочисленными, они носят определяющий
While government opinions had not been numerous,
В пункте 27 своего доклада 2003 года Комиссия запросила мнения правительств, особенно по трем вопросам, касающимся норм о присвоении поведения международным организациям.
In paragraph 27 of its 2003 report, the Commission sought the views of Governments, especially on three questions relating to rules for the attribution of conduct to international organizations.
Тем не менее мнения правительств имеют особое значение на нынешнем этапе работы над этой частью темы.
The views of the Governments are, however, of particular importance at the current stage of work on this part of the topic.
Просит Генерального секретаря запросить мнения правительств и межправительственных и неправительственных организаций по вопросу о безнаказанности в связи с нарушением экономических,
Further requests the SecretaryGeneral to seek the views of Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations on the issue of impunity regarding violations of economic,
Доклад Генерального секретаря, препровождающий мнения правительств о дополнении к Стандартным правилам обеспечения равных возможностей для инвалидов.
Report of the Secretary-General transmitting the views of Governments on the supplement to the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities.
Они представили мнения правительств, основных групп
They presented the perspectives of Governments, major groups
Отдел народонаселения завершает подготовку доклада" Мнения правительств по вопросу о взаимосвязи между народонаселением и окружающей средой.
A report by the Division on governmental views of the relationship between population and the environment is being completed.
сессии Группа экспертов постановила, что при подготовке своей второй сессии ей следует запросить мнения правительств по этим основным проблемам.
the Group of Experts identified the solicitation of views of Governments on these key issues as work to be undertaken in preparation for its second session.
Для облегчения обсуждения Бюро КЭП предложило секретариату запросить мнения правительств по проблемам реформы.
To facilitate the discussion, the CEP Bureau invited the secretariat to solicit the views of Governments on issues of the reform.
КМП крайне необходимо иметь мнения правительств.
the Commission needed to know the views of Governments.
его предыдущие доклады, в которых содержатся мнения правительств и межправительственных и неправительственных организаций.
his previous reports containing the views of Governments and of intergovernmental and non-governmental organizations.
в ходе обсуждений будут приниматься во внимание мнения правительств и других субъектов деятельности,
IPBES are ongoing and will take into account views from Governments and other stakeholders,
Кроме того, он просил Генерального секретаря продолжать выяснять мнения правительств по вопросу разработки международной конвенции
It also requested the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on the elaboration of an international convention
В той же резолюции Совет просил Генерального секретаря продолжать выяснять мнения правительств по этому вопросу и их предложения относительно возможных элементов для включения в текст будущего юридически обязательного документа
Also in that resolution, the Council requested the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on that matter and their suggestions on possible elements to be included in the text of a future binding instrument
В этой резолюции Совет обратился к Генеральному секретарю с просьбой продолжать выяснять мнения правительств по вопросу разработки международной конвенции
In that resolution, the Council requested the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on the elaboration of an international convention or conventions on trafficking in children,
содержащий мнения правительств, специализированных учреждений
a report containing the opinions of Governments, specialized agencies
Просит Генерального секретаря продолжать выяснять мнения правительств по вопросу разработки международной конвенции
Requests the Secretary-General to continue to gather the opinions of Governments on the elaboration of an international convention
Результатов: 277, Время: 0.0348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский