МНОГИЕ ЦЕЛИ - перевод на Английском

many of the objectives
many targets
многих целевых
many of the aims

Примеры использования Многие цели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Emirates FIFA World Cup Shoot- Out' 06 Регистрация, как многие цели и не печальтесь, если Вы….
Emirates FIFA World Cup Shoot- Out'06 Join as many goals and do not be sad if you rate and Beckham because of a missed penalty kicks and….
Эпидемия ВИЧ/ СПИДа вызвала большие страдания и привела к тому, что многие цели не были достигнуты,
The HIV/AIDS epidemic has created much suffering and has resulted in the non-achievement of many goals, becoming a socio-economic
Важно, что вы выигрываете, однако многие цели, как можно разумно ожидать от вашего соперника.
It is fundamental that you score however many objectives as could reasonably be expected against your rival.
очевидно, что многие цели так и не будут достигнуты.
it is clear that many of the targets will remain unmet.
Прошедшие со времени Конференции в Рио пять лет показывают, что, к сожалению, многие цели не были достигнуты, а многие программы не реализованы.
The five years that have elapsed since the Rio Conference have shown us that, unfortunately, many objectives have not been achieved and many programmes have not been implemented.
Менее чем за два года до начала нового тысячелетия многие цели и задачи, установленные в Декларации
Less than two years from a new millennium, many of the goals and objectives set out in the Declaration
Однако представляется, что многие цели Всемирной встречи на высшем уровне могут быть не достигнуты.
It seemed, however, that many of the goals set by the World Summit might not be achieved.
Что многие цели Ассоциации совпадают с задачами Организации Объединенных Наций,
Because many of the goals of the Association coincide with those of the United Nations, much of its
В Финляндии многие цели Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов были включены в соответствующие национальные законы во время их принятия в 2007 году.
In Finland many of the goals of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples have been included in national legislation at the time of its adoption in 2007.
Многие цели, к которым мы безуспешно стремились на протяжении последних нескольких лет, наконец- то достигнуты.
Many objectives that had been pursued without success in the past several years were finally realized.
Например, многие цели начинаются с глагола" содействовать", что означает скорее деятельность, чем цель..
For example, many objectives begin with the verb“assist” which signifies more an activity than an objective..
Мы должны признать, что многие цели, определенные в Платформе как решающие направления, вызывающие обеспокоенность, все еще недостижимы во многих сферах.
We must admit that many of the goals defined in the Platform as critical areas of concern remain unattained in many places.
Будучи убеждены в том, что со времени проведения первой Встречи на высшем уровне стран Юга многие цели были достигнуты,
Convinced that many goals have been accomplished since the First South Summit, but that the full and effective implementation of
Хотя многие цели, содержащиеся в этих стратегиях, могут быть достигнуты только как часть европейской,
Although many of the objectives contained in those strategies can be achieved only as part of either a European
следует избегать коренных изменений с учетом того, что многие цели не будут достигнуты к 2005 году, и принимая во внимание организационные перемены,
changes should be avoided, given that many targets will not have been achieved by 2005
предусмотренных в программе действий, наименее развитым странам как группе в целом не удалось реализовать многие цели Программы, и их общее социально-экономическое положение продолжает ухудшаться.
the LDCs as a group have not been able to meet many of the objectives of the Programme of Action and their overall socio-economic situation has continued to deteriorate.
К сожалению, несмотря на значительный прогресс в некоторых областях, многие цели и стратегические задачи по обеспечению равенства,
Unfortunately, in spite of notable progress in some areas, many of the aims and policy objectives for equality,
Многие цели имеют отношение к экологически устойчивому использованию водных ресурсов
Many targets pertain to or are dependent on the environmentally sustainable management of water resources.
Представители АИРТ и МСАТ заявили о своей всецелой поддержке своих организаций в осуществлении Региональной программы действий и отметили, что многие цели Региональной программы действий созвучны их собственным целям..
The representatives of AITD and IRU expressed the full support of their organizations in the implementation of the Regional Action Programme and noted that many of the objectives of it were aligned with their own.
также на основе признания того факта, что многие цели не могут быть достигнуты в обозримом будущем
also based on the recognition that many targets were not achievable in the foreseeable future,
Результатов: 77, Время: 0.0414

Многие цели на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский