МНОГОНАЦИОНАЛЬНОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ - перевод на Английском

plurinational legislative
многонациональной законодательной

Примеры использования Многонациональной законодательной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конституция применяется все более полно и широко, по мере того как Многонациональная законодательная ассамблея в сотрудничестве с гражданским обществом и общественными движениями создает
The full implementation of the Constitution will be achieved step by step as the new Plurinational Legislative Assembly, together with civil society
С 2010 года Многонациональное законодательное собрание приняло более 340 законов,
Since 2010, the Plurinational Legislative Assembly had adopted over 340 Acts,
в своем решении Верховный суд призвал Многонациональную законодательную ассамблею внести поправки в нормы военно-уголовного законодательства, принятые на основании Закона- декрета 13321 от 22 января 1976 года,
in its decision, the Court urged the Plurinational Legislative Assembly to amend the military penal provisions set forth in Decree-Law No. 13321 of 22 January 1976
В состав Многонациональной законодательной ассамблеи входят 130 депутатов, представляющих все департаменты страны.
The Plurinational Legislative Assembly is composed of 130 members representing every department of the country.
который будет рассмотрен новой Многонациональной законодательной ассамблеей.
the Act will be examined by the new Plurinational Legislative Assembly.
теперь имеют возможность заседать в Многонациональной законодательной ассамблее, а в рамках процесса автономизации 19 коренных народов попросили провести муниципальный референдум,
minority indigenous peoples so that they could join the Plurinational Legislative Assembly. Under the autonomy process, 19 indigenous peoples had requested municipal referendums
Этим вопросом также должна будет заняться будущая Многонациональная законодательная ассамблея.
This also constitutes work pending for the future Plurinational Legislative Assembly.
проведенные в 2009 году, показали, что имеется рост участия женщин как в законодательной многонациональной ассамблее, так и в муниципальных советах.
the presidential elections of 2009 gave rise to growing participation by women both in the Plurinational Legislative Assembly and in municipal councils.
Представленность коренных народов в Многонациональной законодательной ассамблее ограничивается семью депутатами по национальному списку, из них только одна женщина является основным депутатом.
Indigenous people are currently represented in the Plurinational Legislative Assembly by seven members elected by the national constituency. Only one full member is an indigenous woman.
ратифицированные Многонациональной законодательной ассамблеей и признающие права человека
conventions ratified by the Plurinational Legislative Assembly, which recognize human rights
На рассмотрении Многонациональной законодательной ассамблеи находится законопроект о терапевтическом аборте для женщин, разработанный Комиссией по правам человека.
A bill on the regulation of therapeutic abortions for women has been drafted with the assistance of the Human Rights Commission and submitted to the Plurinational Legislative Assembly.
в частности в Многонациональной законодательной ассамблее, в которой политики в своих речах теперь не допускают расистских
notably in the Plurinational Legislative Assembly, where politicians no longer made racist
ликвидации всех форм дискриминации, который, как ожидается, может быть рассмотрен после создания Многонациональной законодательной ассамблеи.
which it is hoped will be submitted for consideration once the Plurinational Legislative Assembly is in place.
отделу Министерства здравоохранения и спорта, а также Многонациональной законодательной ассамблее.
submitted to both the Legal Directorate of the Ministry of Health and Sports and the Plurinational Legislative Assembly.
который представлен на рассмотрение жертвам тех событий и Многонациональной законодательной ассамблее.
then been drafted and presented both to the victims and to the Plurinational Legislative Assembly.
Было бы полезно получить обновленную информацию об упомянутой в докладе работе, которую предстоит проделать Многонациональной законодательной ассамблее.
It would also be useful to receive an update on the work pending for the Plurinational Legislative Assembly mentioned in the report.
Он задает вопрос о практических шагах, предпринимаемых государством- участником для обеспечения представленности многочисленных национальностей страны в Многонациональной законодательной ассамблее, а также в исполнительных
He asked what practical steps the State party was taking to ensure that the country's numerous nationalities were represented in the Plurinational Legislative Assembly, the executive
партия" Движение к социализму" получила две трети мест в новой Многонациональной законодательной ассамблее.
the Movimiento al Socialismo party won two thirds of the seats in the new Plurinational Legislative Assembly.
новую структуру государственных органов будет определять следующий состав Многонациональной законодательной ассамблеи, который примет соответствующее органическое законодательство.
the new State structure will depend on forthcoming procedures in the Plurinational Legislative Assembly and the laws approved as part of those procedures.
Как утверждает источник в Комиссии по правам человека нижней палаты Многонациональной законодательной ассамблеи, 70 процентов потерпевших- это дети обоего пола, подростки
According to a source at the Human Rights Committee of the lower chamber of the Plurinational Legislative Assembly, 70 per cent of the victims of human trafficking are children,
Результатов: 87, Время: 0.0312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский