МНОГОСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

multilateral agreements
многостороннее соглашение
многосторонней договоренности
многосторонний договор
многостороннему согласию
международного соглашения
многосторонее соглашение
multilateral arrangements
многостороннее соглашение
многостороннего механизма
многосторонней договоренности
plurilateral agreements
многосторонним соглашением
multilateral agreement
многостороннее соглашение
многосторонней договоренности
многосторонний договор
многостороннему согласию
международного соглашения
многосторонее соглашение
multi-lateral agreements
multilateral treaties
многосторонний договор
многостороннем договорном
многостороннему соглашению

Примеры использования Многосторонние соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Глава 7 Особые двусторонние и многосторонние соглашения.
Chapter 7 Special bilateral and multilateral agreementsCHAPTER 1.
Подписанные в Бреттон- Вудсе многосторонние соглашения не предусматривали установления глобального режима, регулирующего движение капитала,
The multilateral arrangements designed at Bretton Woods did not include a global regime for capital movements,
Члены Ассоциации имеют право заключать между собой двусторонние и многосторонние соглашения с условием, что вытекающие из них обязательства будут соответствовать духу
Members of the Association may form bilateral or multi-lateral agreements with each other provided that they do not violate the spirit
В области обычных вооружений также существуют важные многосторонние соглашения, и содействие их соблюдению является своего рода мерой укрепления доверия.
There are also significant multilateral arrangements in the field of conventional arms, and promoting adherence to them is a confidence-building measure.
Двусторонние и многосторонние соглашения о взаимной помощи по уголовным делам, участником которых является Сенегал.
Bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Senegal is party.
Поскольку существующие многосторонние соглашения остаются в значительной мере неэффективными,
As existing multilateral arrangements remained largely inadequate,
Многосторонние соглашения неконфронтационного, несудебного
Multilateral arrangements of a non-confrontational, non-judicial
Существовавшие ранее региональные механизмы безопасности и/ или новые двусторонние и многосторонние соглашения могут служить инструментом в плане усилий малых государств в области сотрудничества.
Either pre-existing regional security mechanisms and/or new bilateral and multilateral arrangements might serve as the vehicle for small country efforts at cooperation.
разрабатывают в духе партнерства соответствующие двусторонние и/ или многосторонние соглашения в поддержку программ.
is involved, appropriate bilateral and/or multilateral arrangements supporting the programmes.
региональные и многосторонние соглашения.
regions, and multilateral arrangements.
В адрес государств региональных режимов контроля государства порта прозвучал призыв заключать двусторонние и/ или многосторонние соглашения с целью достижения большей степени согласования.
Regional port State control regimes were encouraged to conclude bilateral and/or multilateral arrangements in order to achieve a higher degree of harmonization.
На смену распространенным в прошлом формам двустороннего сотрудничества Юг- Юг приходят трехсторонние партнерства, а также многосторонние соглашения между регионами.
The bilateral South-South modalities of the past are being replaced by tripartite match-ups and, beyond this, multilateral arrangements between regions.
разрабатывают в духе партнерства соответствующие двусторонние и/ или многосторонние соглашения с целью поддержки программ.
is involved, appropriate bilateral and/or multilateral arrangements supporting the programmes.
включая двусторонние и многосторонние соглашения на субрегиональном и региональном уровнях;
including bilateral and multilateral arrangements, at the subregional and regional levels;
региональные или многосторонние соглашения, соответствующие их многосторонним обязательствам.
regional or multilateral arrangements, consistent with multilateral commitments.
применение этих гарантий на любые двусторонние или многосторонние соглашения или, по требованию того или иного государства". Там же,
at the request of the parties, to any bilateral or multilateral arrangement, or at the request of a State” ibid.,
Республика Молдова ратифицировала следующие многосторонние соглашения в области правовой помощи включая выдачу заключенных
The Republic of Moldova ratified the following bilateral agreements for the purpose of judicial assistance including the extradition of convicts
Один представитель заявил, что осуществление общесистемной стратегии, охватывающей многосторонние соглашения, сопряжено с трудностями
One representative said that the implementation of a system-wide strategy embracing the multilateral agreements presented difficulties
Таким мерам по установлению стандартов могли бы во многом способствовать многосторонние соглашения о рисках и запрещенных видах деятельности в отношении субъектов предпринимательской деятельности в ситуациях конфликта или других ситуациях повышенного риска.
Such a standard setting exercise would be greatly supported by multilateral agreement on risks and prohibited activities with respect to business in conflict or other high-risk situations.
На настоящий момент у Армении имеются многосторонние соглашения в рамках Совета Европы
So far, Armenia is part of multilateral agreements within the framework of Council of Europe
Результатов: 600, Время: 0.0591

Многосторонние соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский