Примеры использования Многочисленными документами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Заявитель представил многочисленные документы с фамилиями военнослужащих подразделений, занимавших эти траншеи.
Аналогичные формулировки содержатся и в многочисленных документах, принятых другими международными организациями в отношении этого конфликта.
Несмотря на то, что пути решения перечисленных проблем уже были указаны в многочисленных документах, обсуждавшихся и согласованных на различных форумах,
Ниже приводится перечень, включающий лишь некоторые из многочисленных документов и других форм доказательств, представленных КНПК в обоснование ее претензии в связи с потерями от прекращения хозяйственной деятельности.
Дело содержит многочисленные документы, связанные с определением учителей восточных языков
Комиссией были также получены многочисленные документы, фотографии и вещественные доказательства,
т. е. церкви и многочисленные документы, хранящиеся в церковных архивах
Так, не стоит думать, что многочисленные документы о свободе человека решили проблему рабства.
В том же духе сформулированы и многочисленные документы, принятые другими международными организациями в связи с этим конфликтом.
Иракская сторона в многочисленных документах доказала Специальной комиссии, что общее число специальных боеголовок составляло 75 единиц,
Были представлены многочисленные документы по вопросу о производстве вооружений,
В частности, мы предоставили многочисленные документы и дополнительную помощь при подготовке судебного процесса над лицами, обвиняемыми в убийстве мирных жителей в Овчаре, в окрестностях Вуковара, в 1991 году.
Аткинс" представила многочисленные документы, с тем чтобы продемонстрировать, какие расходы она понесла с 1 апреля 1991 года по 31 августа 1992 года.
Многочисленные документы должны быть обсуждены,
Многочисленные документы- в том числе сам план- указывают на то, что вложения в будущее развитие производства в РНЗ зависели от решения этих финансовых проблем.
Они признаны на международном уровне в многочисленных документах, а самым важным из них является Конвенция о правах ребенка 1989 года.
Всем известно, что в мемориале при церкви покоились мощи, там хранились многочисленные документы, свидетельствующие о Геноциде армян.
так как он оставил свою автобиографию, в которой приводились многочисленные документы, касающиеся его жизни.
Республика Панама является участником многочисленных документов, в которых предусматриваются международные режимы в области окружающей среды.
В настоящий момент каждое из различных учреждений готовит многочисленные документы, часто посвященные одному и тому же аспекту,