МНОГОЧИСЛЕННЫХ ФАКТОРОВ - перевод на Английском

Примеры использования Многочисленных факторов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи при оценке результатов осуществления главы 37 следует помнить о том, что Повестка дня на XXI век представляет собой лишь один из многочисленных факторов, которые влияют на решения доноров и стран.
As such, while assessing chapter 37 one must bear in mind that Agenda 21 was only one of many factors influencing donor and country decision makers.
Рыночная цена на уран может быть неустойчивой и подвергается воздействию многочисленных факторов, не зависящих от Компании, включая, среди прочего.
Uranium market price can be unstable and affected by many factors beyond the control of the Company including without limitation.
С учетом многочисленных факторов, влияющих на биологическое разнообразие малых островных развивающихся государств,
In view of the many factors affecting the biological diversity of small island developing States,
Углубление понимания на местном, национальном, региональном и глобальном уровнях многочисленных факторов, которые либо способствуют укреплению мира,
To deepen understanding of the multiple factors at the local, national,
Он кладет начало анализу многочисленных факторов, определяющих будущее миссии Организации Объединенных Наций в соответствующих республиках
It initiates an analysis of numerous factors that impact the future of the United Nations mission within the relevant Republics
По ожиданиям Группы, рыночная цена урана сохранит свою волатильность по причине влияния многочисленных факторов, находящихся вне контроля Группы,
The Group expects the market price of uranium to continue to be volatile due to the impact of numerous factors beyond the Group's control,
С учетом этих многочисленных факторов, довольно трудно определить, каким был общий уровень пользования инструментами, относящимися к данной целевой задаче.
Given this range of factors, it is difficult to determine what the overall level of use of the tools relevant to this target has been.
говорит о прогрессе в проведении более глубокого анализа многочисленных факторов, оказывающих отрицательное воздействие
reflecting progress in addressing more deeply the effects of multiple stressors combining global
не может быть расширено до масштабов, характерных для реагирования на воздействие многочисленных факторов.
could not simply be scaled up to responses to multiple drivers.
Во-первых, замещение происходит не только под влиянием изменения относительных цен, но и ряда других многочисленных факторов, примером чему могут служить изменения во вкусах,
First, substitution occurs in response to many factors other than relative price change,
всеобъемлющую политику предотвращения преступности, основанную на понимании многочисленных факторов, которые способствуют преступности,
comprehensive crime prevention policies based on an understanding of the multiple factors that contribute to crime
обусловлено сочетанием многочисленных факторов.
results from the interaction of multiple factors.
Он также отметил, что для принятия решения о дате введения необходимо провести подробный анализ многочисленных факторов и что этот процесс займет определенное время.
It was also pointed out that the decision on the date entailed detailed analysis of numerous factors and that the process required time.
Фактические результаты деятельности Банка могут существенно отличаться от таких заявлений о будущем в результате многочисленных факторов, включенных в риски, описанных в« Факторах Риска».
The Bank's actual results could differ materially from those contained in such forward-looking statements as a result of numerous factors, including the risks described in“Risk Factors”.
инвестиции будем на основе многочисленных факторов.
investments we will be on the basis of numerous factors.
Вместе с тем ниже приводится ряд примеров принятых Организацией инициатив в отношении многочисленных факторов, способствующих решению широких системных проблем
Nevertheless, below are a few examples of initiatives that the Organization has taken in regard to multiple factors that help address broad systemic issues
позволяют увеличить объем ВВП, но при этом в результате действия многочисленных факторов приводят к углублению неравенства.
growth increase GDP but have also led to deepening inequalities based on multiple factors.
Кроме того, использование единого стандартного эталона не обеспечивается адекватным признанием многочисленных факторов, которые необходимо принимать во внимание,
In addition, the use of a uniform standard benchmark fails to recognize adequately the many factors that need to be taken into account,
Известно, что жизнеспособность дуба зависит от многочисленных факторов, включая насекомых, грибки
It is known that especially for the vitality of oak numerous factors are responsible,
Учитывая, что статус наименее развитой страны является одним из многочисленных факторов, определяющих уровень помощи, предоставляемой двусторонними донорами на цели развития,
Bearing in mind that least developed country status is only one of the many factors that determine the levels of development assistance by bilateral donors,
Результатов: 96, Время: 0.0527

Многочисленных факторов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский