могут возникнутьмогут появитьсямогут вытекатьможет быть обусловленамогут быть связаныможет встатьвозникающие в связиможет произойти
could manifest itself
может проявлятьсяможет проявлять себя
Примеры использования
Может проявляться
на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
Official
Colloquial
Изъятие или отделение от внешнего мира является характерной чертой шизоидной патологии, но может проявляться либо в« классической»,
Withdrawal or detachment from the outer world is a characteristic feature of schizoid pathology, but may appear either in"classic"
молчаливое согласие государства может проявляться на различных уровнях.
showed that State acquiescence can occur at different levels.
Долговременная реакция водосборных бассейнов на осаждения азота может проявляться на временном интервале в сотни,
Long-term catchment responses to N deposition may occur on the time scale of centuries,
Под аллергией понимают, наследственную болезнь иммунной системы, которая может проявляться во время влияния на организм каких- либо веществ, к которым повышена чувствительность.
Under allergy realize hereditary disease of the immune system which can manifest itself during any effect on the body- any substance to which sensitivity is increased.
На более поздних стадиях он может проявляться как изъязвления, более
In more advanced stages it may appear as an ulceration, submucosal nodule,
религиозный экстремизм,- независимо от названия- может проявляться как в рамках одной и той же религии, так и в отношениях между религиями.
religious extremism of any kind can occur both within a religion and between religions.
Однако на этапах после отправки продуктов может проявляться по отношению к требованиям стандарта.
However, if applied at stages following export, products may show in relation to the requirements of the standard.
неустойчивость финансовых потоков может проявляться также в форме циклов" бум- спад", сопровождающихся значительными колебаниями цен активов.
volatility of asset prices, the volatility of financial flows can manifest itself in the form of boom-bust cycles accompanied by wide fluctuations in asset prices.
И этот основной страх затем может проявляться в виде всевозможных страхов- что человеку придется голодать,
That basic fear then can manifest itself in the form of various fears- that man will starve,
Однако на этапах после экспортной отправки у продуктов может проявляться по сравнению с требованиями стандарта.
However, if applied at stages following export, products may show in relation to the requirements of the standard.
ее антикоррупционных механизмов важно знать, в каких формах может проявляться коррупция при осуществлении закупок.
its anti-corruption tools, it is important to understand the forms of corruption that can arise in procurement.
Также нерадение может проявляться в лени к физическому труду,
Also carelessness can manifest itself in laziness to physical labor,
также на недопущение дискриминации в тех областях, где она может проявляться.
avoiding factors of discrimination and the situations in which this may arise.
у продуктов может проявляться по сравнению с требованиями стандарта.
products may show in relation to the requirements of the standard.
унижающему достоинство обращению и наказанию может проявляться в самых разнообразных ситуациях.
degrading treatment or punishment can arise in a variety of ways in the context of HIV/AIDS.
Самомнение в отношении молитвы может проявляться в ложном отнесении естественных чувств во время молитвы на счет действия Божественной благодати.
Self-conceit in relation to prayer can manifest itself in false attribution of natural feelings during the prayer to the action of Divine grace.
Новатор должен продемонстрировать искренность, открытость, вплоть до самовыражения в тех областях, где может проявляться общественное недоверие.
their cause with candor, transparency, even to be self-revealing in those areas where public suspicion may arise.
Эта дискриминация может проявляться в таких формах, как дискриминационная конфискация земли
It could manifest itself in such forms as discriminatory land confiscation
Это предпочтительное отношение выражается повседневно и может проявляться во время таких важных событий,
Son preference is expressed in an everyday manner and can manifest itself in important events,
Успешность проекта может проявляться в двух измерениях, сказала« Каравансараю»
The success of the project could manifest itself in two ways, said Anna Gusarova,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文