Примеры использования Мозгах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Можно подумать, что странные идеи в этих мозгах.
Знаешь, количество бесполезной информации в твоих мозгах.
Слушайте, я тут по локоть в мозгах рядового Флэкса.
Собираются копаться в моих мозгах.
Молодой господин, спутниковая система навигации ни у кого в мозгах не установлена….
Чтобы делать дырки в мозгах.
Просто у тебя в мозгах Мадагаскар.
Да… по- любому, думаю, все внимание нужно сосредоточить на мозгах Фила.
В своих мозгах.
Это сбой в мозгах. Сочетание в гормонах и химии.
У него в мозгах сплошной туман и диско.
Я не какая-нибудь деревенщина с сеном в мозгах!
У этого парня наверное разжижение в мозгах!
ДО И ПОСЛЕ доброе утро, шеф говорят, привезли парня с червяками в мозгах.
Кто-нибудь знает термин для червей в мозгах?
Ну, было. Когда у меня в мозгах был компьютер.
И иметь несколько личностей- это все равно что… устраивать тусовку у себя в мозгах.
Так мы говорили с парнем с жуками в мозгах?
Идеи прочно осели в наших мозгах гигабайтами звуков, а вот с музыкантами не срослось….
Если бы дело было только в таланте и мозгах, здесь бы сейчас сидел ты, с ангиной и головной болью.