МОЯ БОЛЕЗНЬ - перевод на Английском

my illness
моя болезнь
my disease
моя болезнь
мое заболевание
my sickness
моя болезнь

Примеры использования Моя болезнь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Моя болезнь немного отступила
My symptoms got a little better
Это моя болезнь.
This is my sickness.
Подобное исцеляется подобным; а для теперешней охоты моя болезнь становится желаннейшим здоровьем.
Like cures like; and for this hunt, my malady becomes my most desired health.
Я слишком долго жила- вот моя болезнь.
I have lived too long is my ailment.
Я надеялся получить ответы другим способом, но моя болезнь прогрессирует быстрее, чем я думал.
I hoped we would find our answers another way, but my illness has progressed more rapidly than I expected.
мороям нужен сильный лидер, но моя болезнь подразумевает, что я не смогу занять принадлежащее мне по праву место на троне.
the Moroi need a strong leader, but my disease means that I cannot occupy my rightful place upon the throne.
Я знаю, ты думаешь это все моя болезнь, но я клянусь, что Тара хочет рассказать мне что-то, и для этого мне нужна кровь вампира.
I know you think it's my disease talking but I swear Tara's got something she wants to say to me and I need vampire blood to be able to hear her.
Нам почти шестьдесят, но такое чувство, будто мы женаты лет сто. Я и моя болезнь отмечаем тридцатилетний юбилей.
We're almost 60, it feels like we have been married for 100 years, my sickness and I are celebrating our 30th anniversary.
Он говорил:" Моя болезнь не может плохо закончиться, если она рифмуется со словом брак.
He would say,"my disease can't be all bad if it rhymes with'answer.
Я продолжаю слушать свои звуковые программы и надеюсь, что моя болезнь никогда не вернется.
I keep listening to your audio programs and hope, that my disease never come back.
Я чист менее 24- х часов, и все еще уверен… что моя болезнь хочет меня прикончить.
I been clean a few 24 hours now, and I'm still dead certain… that my disease wants me dead.
вполне вероятно, моя болезнь не повторялась бы так часто, если бы была надлежащая коммуникация.
or maybe my illnesses wouldn't have recurred so often with proper communication.
Взгляните и посмотрите, есть ли болезнь, как моя болезнь, какая постигла меня, какую наслал на меня Господь в день пламенного гнева Своего?
Behold, and see if there be any pain like unto my pain, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of His fierce anger?
гадком виде,- продолжала она.- Это моя болезнь.
most loathsome light," she went on."That's my illness.
гадком виде,- продолжала она.- Это моя болезнь.
most loathsome light," she went on."That's my illness.
Но я никогда не верил, что это возможно для меня. Я думал, что мой дисбаланс как раз и является причиной того, что я не мог радоваться и что моя болезнь зашла так далеко, что даже Бог не в состоянии с ней справиться.
But I never believed that it was possible for me. I thought that somehow my chemical imbalance meant that sometimes I just couldn't be joyful, that my illness was too much even for God to fix.
Я думал, что мой дисбаланс как раз и является причиной того, что я не мог радоваться и что моя болезнь зашла так далеко, что даже Бог не в состоянии с ней справиться.
I thought that somehow my chemical imbalance meant that sometimes I just couldn't be joyful, that my illness was too much even for God to fix.
каким сильным себя ощущаю… но моя болезнь там, на парковке, качает мышцы на
how strong I feel… but my disease is out there in that parking lot,
Моя болезнь, мое горе, моя потеря близких,
My sickness, my grief, my loss of those near
Вы спровоцировали мою болезнь, чтобы я вынужден был вернуться домой.
You caused my illness so that I would be forced to come home.
Результатов: 50, Время: 0.0358

Моя болезнь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский