МУЖЕСТВЕ - перевод на Английском

courage
мужество
смелость
храбрость
мужественно
кураж
бодрость
бесстрашие
отвагу
смелым
доблесть
bravery
храбрость
мужество
смелость
отвага
бесстрашие

Примеры использования Мужестве на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я писала о мужестве, которое потребовалось для меня, чтобы сказать:« Я ненавижу Голливуд,
I wrote this about the courage it took for me to say'I hate Hollywood,
Мы помним о мужестве г-на Сержиу Виейры ди Меллу
We recall the courage of Mr. Sergio Vieira de Mello
достаточно мудр и велик в своем мужестве, чтобы преодолеть все трудности
sublime enough in courage to overcome all difficulties,
Что в 2008 году государственный секретарь Соединенных Штатов Америки присудил одну из восьми международных женских премий за мужество иракской женщине, свидетельствует о мужестве и активности женщин страны.
The granting by the United States Secretary of State of one of eight International Women of Courage awards to an Iraqi woman in 2008 was a testament to the courage and activism of the country's women.
считают своим долгом рассказывать молодежи о мужестве солдат- освободителей,
consider it their duty to tell the youth about the courage of the soldiers-liberators, who defended freedom
Его присутствие в этом Зале свидетельствует не только о мужестве всех южноафриканцев, преодолевших катастрофу, которая угрожала долгое время распространиться на всю страну, но также служит подтверждением
His presence in this Hall is a testimony not only to the courage of all South Africans in surmounting the catastrophe which threatened many times to engulf their country,
Кризис был настолько серьезным и стремительным, что сейчас все мы нуждаемся в мужестве и решимости-- мужестве, чтобы поставить общие ценности и интересы выше узких собственных интересов, и решимости, чтобы адаптировать существующие глобальные структуры управления к новой реальности, сделать решительный выбор, учитывающий все интересы,
The crisis has been so severe and so rapid that courage and resolve are now required of us all-- the courage to place shared values and interests above narrow self-interest, the resolve to adapt existing global governance structures to a new reality and the courage to make decisive choices that take account of all interests,
подтверждением которой была Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, и о мужестве международного сообщества и его решимости объявить войну этим природным бедствиям, получившим
significance of those problems, as affirmed by the Rio Summit, and recognizes the courage and determination of the international community in waging war against those scourges of nature of global dimensions,
иными словами, на мужестве и сознательности ученых,
in other words, on the courage and conscience of scientists,
раз в год возвысить свой голос и рассказать о тех трудностях, препятствиях и лишениях, с которыми ежедневно сталкиваются они или их общины, а также о мужестве и самообладании, которые требуются для жизни в условиях крайней нищеты.
obstacles and hardships they face every single day and the courage and resourcefulness it takes to deal with their extreme poverty.
Я восхищаюсь твоим мужеством, но тебе надо.
I admire your courage, but you should.
И пожелать мужества, верности и уверенности в себе!
And I wish courage, loyalty and confidence in yourself!
Но это требует мужества, чтобы начать.
But it takes courage to begin.
Наберитесь мужества и в оображения для создания уникальных кулинарных творений.
Muster all your courage and imagination for unique gourmet creations.
Нам необходимо мужество, чтобы мы не боялись объять необъятное.
We need courage not to fear embracing the infinity.
Много мужества требует приближение к Свету.
Lot courage requires bringing to light.
Мужество- наследие народу, пример поколению.
Courage- heritage to the people, example to the generation.
Любовь, доверие, решимость, мужество, надежду, веру,
Love, confidence, determination, courage, hope, faith,
Деритесь с мужеством и уважением.
Fight with courage and respect.
Страсть и мужество течет прямо из ваших руках.
Passion and courage flows directly from your hands.
Результатов: 73, Время: 0.0594

Мужестве на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский