МУЖЕСТВЕННОЙ - перевод на Английском

courageous
мужественный
храбрый
смелый
отважный
мужество
самоотверженные
решительные
мужественно
brave
храбрый
смелый
отважный
смело
храбро
храбрец
дивный
мужественных
бравые
manly
мужественный
мэнли
мужественно
мужские
по-мужски
valiant
доблестный
вэлиант
валиант
отважных
мужественные
героические
храбрых
смелых
сильные
masculine
мужской
маскулинный
мужественный
мужчин
по-мужски
virile
мужественный
зрелый
мужской
энергичными

Примеры использования Мужественной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Признавая центральную роль, которую играет Всемирная организация здравоохранения в руководстве оказанием всемирной поддержки мужественной борьбе стран, население которых затронуто Эболой
Recognizing the central role being played by the World Health Organization in leading worldwide support for the courageous responses of countries whose people are affected by,
В нашем постоянно меняющемся мире необходимая роль Организации Объединенных Наций выражается в неустанной и мужественной работе тысяч ее сотрудников и сподвижников.
In this ever-changing world, the indispensable role of the United Nations is reflected in the tireless and courageous work of thousands of its staff members and collaborators.
Мы считаем НЕПАД мужественной попыткой положить конец вытеснению Африки из процесса глобализации
We view NEPAD as a bold effort to halt the marginalization of Africa from the process of globalization
Две делегации заявили о своей поддержке мужественной работы УВКБ и поиска решений на Кавказе,
Two delegations expressed support for UNHCR's courageous work and pursuit of solutions in the Caucasus,
Выдвинутое Генеральным секретарем в апреле текущего года предложение относительно формирования многонациональных сил явилось мужественной инициативой, которая, в случае ее осуществления,
The proposal made last April by the Secretary-General to establish a multinational force was a courageous initiative, which, if implemented, could have had
зависимость от Соединенных Штатов, пуэрториканский народ никогда не прекращал своей мужественной и трудной борьбы за осуществление своего права на суверенитет и независимость.
the Puerto Rican people have never abandoned their valiant and difficult struggle to exercise their legitimate right to sovereignty and independence.
Г-н Бринк( говорит по-английски): Я хотел бы посвятить мое сегодняшнее выступление Йолисве-- мужественной молодой женщине
Mr. Brink: I would like to dedicate my presentation today to Yoliswa, a courageous young woman
гендерными ролями, а не мужественной природой, характером,
gender roles rather than with masculine nature, behavior,
безусловной поддержке их законной и мужественной борьбы за право принимать собственные решения и быть хозяевами своей судьбы,
unequivocal support for their legitimate and courageous struggle for the right to decide and be masters of their own destiny,
народа Исламский Республики Иран с палестинскими народом и властями в их мужественной борьбе в защиту своих неотъемлемых прав.
the people of the Islamic Republic of Iran with the Palestinian people and authorities in their brave struggle to defend their inalienable rights.
министры отдали должное мужественной борьбе народа Боснии
the Ministers paid tribute to the valiant struggle of the people of Bosnia
Физули Багдади- назывались выразителями« мятежной, мужественной и гневной души» азербайджанского народа,« пламенными патриотами своего народа,
Fizuli of Baghdad were named as portrayers of"turbulent, brave and enraged soul" of the Azerbaijani nation, passionate patriots of their nation,
открытый Лигой арабских государств во всех отделениях Арабского банка в целях содействия участию народных масс в поддержке стойкости палестинского народа и его мужественной интифады.
that the League of Arab States has established at branches of the Arab Bank in order to promote popular participation in supporting the steadfastness of the Palestinian people and its valiant Intifadah.
Он зависит от мужественного руководства и от усиления поддержки снизу.
It is dependent upon courageous leadership and the development of grass-roots support.
Спорт мужественных и выносливых особей,
Sports brave and hardy individuals,
Мы отдаем должное мужественным усилиям гуманитарных организаций.
We pay tribute to the courageous efforts of the humanitarian agencies.
Невероятно мужественный Тоби… отправился спасать Суперженщину от трагического испытания.
Incredibly brave Toby… to rescue superwoman the tragic trials.
Прорыв потребует мужественных решений и существенных компромиссов.
A breakthrough will require courageous decisions and significant compromises.
Такой мужественный мужчина.
Such a manly man.
Он воздает должное мужественным миротворцам, которые отдали свои жизни за благородное дело.
He paid tribute to the courageous peacekeepers who had lost their lives in a noble cause.
Результатов: 55, Время: 0.0591

Мужественной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский