VALIENTE - перевод на Русском

храбрый
valiente
valeroso
chrobry
смелый
valiente
audaz
ambicioso
atrevida
valeroso
audazmente
мужественный
valiente
valeroso
masculino
varonil
viril
valor
hombre
отважный
valiente
dare
intrépido
смело
valiente
audaz
valientemente
valor
valentía
atrevido
con seguridad
audacia
atrevida
audazmente
храбро
valiente
valientemente
valor
valentía
valerosamente
бесстрашный
intrépido
valiente
temerario
audaz
sin miedo
вальенте
valiente
храбрым
valiente
valeroso
chrobry
храбрая
valiente
valeroso
chrobry
смелая
valiente
audaz
ambicioso
atrevida
valeroso
audazmente
храброй
valiente
valeroso
chrobry
смелым
valiente
audaz
ambicioso
atrevida
valeroso
audazmente
смелой
valiente
audaz
ambicioso
atrevida
valeroso
audazmente
мужественной
valiente
valeroso
masculino
varonil
viril
valor
hombre
отважная
valiente
dare
intrépido
мужественного
valiente
valeroso
masculino
varonil
viril
valor
hombre
мужественное
valiente
valeroso
masculino
varonil
viril
valor
hombre
отважного
valiente
dare
intrépido
отважным
valiente
dare
intrépido
смелее
valiente
audaz
valientemente
valor
valentía
atrevido
con seguridad
audacia
atrevida
audazmente
бесстрашным
intrépido
valiente
temerario
audaz
sin miedo
храбрее
valiente
valientemente
valor
valentía
valerosamente
бесстрашной
intrépido
valiente
temerario
audaz
sin miedo

Примеры использования Valiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muy valiente.
Очень храбро.
Doreen Valiente.
Дорин Вальенте.
¡Tiene un padre valiente como usted que lo protege!
Ведь его защищает такой отважный отец!
Rebecca, soltar un discurso así delante de un cliente potencial, ha sido… valiente.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом… Это было смело.
Valiente e ingeniosa, y que piensa en los demás en una crisis.
Храбрая, находчивая и думает о других в кризисной ситуации.
Mi padre también era guapo y el más valiente de todos.
Мой отец тоже был красив, и самым храбрым из всех.
Es valiente, le está dando su muerte.
Вот Это Храбрец. Он Не Боится Умереть.
Guerrero Valiente-¡Minsitthar.
Бесстрашный Воин- Минситтар теперь.
Y creo que eso es muy valiente.
И я думаю, что это очень храбро.
Sra. Margarita Valiente, Presbiterio Kaqchikel;
г-жа Маргарита Вальенте, Собрание пресвитеров Какчикеля;
El no es valiente, te diré quien es valiente.¡Ghandi!
Тоже мне отважный. Я вам скажу, кто отважный- Ганди!
Tal vez la más valiente, más erótica mujer que haya conocido.
Возможно, самая храбрая, самая эротичная женщина, которую я когда-либо встречал.
Entonces, debes ser valiente, Rose… y buscar otra.
Тогда вы должны быть храброй, Роуз, и искать другую.
Yo diría que eso te hace la persona más valiente que he conocido.
Я бы сказал, это делает тебя самым храбрым человеком, которого я встречал.
Valiente o estúpido.
Храбрец или глупец.
Y al ver a su padre a hacer tales una elección valiente y loca.
И увидев своего отца, делающим такой бесстрашный и сумасшедший выбор.
No muy valiente.
Не слишком храбро.
Y no serías tan valiente si hubieses olido la ciénaga del eterno hedor.
И ты не была бы такой смелой, если бы понюхала Болото Вековечного Зловония.
Briana, eres una chica muy valiente y estoy muy contenta de haberte conocido.
Бриана, ты очень храбрая девочка. Я очень рада, что мы познакомились.
Y Merlín, lo que has hecho ha sido muy valiente.
И, Мерлин, то, что ты сделал, было очень храбрым.
Результатов: 2183, Время: 0.4004

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский