ХРАБРЕЕ - перевод на Испанском

más valiente
самый храбрый
самый смелый
храбрее
самый отважный
намного смелее
более бесстрашным
valiente
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте
más valientes
самый храбрый
самый смелый
храбрее
самый отважный
намного смелее
более бесстрашным
valientes
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте

Примеры использования Храбрее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне не стыдно сказать, что он был храбрее меня.
No me avergüenza decir que fue más valiente que yo.
Теперь, дорогая, будьте храбрее.
Bien, querida. Serás muy valiente.
Как ты думаешь, его дочь на самом деле храбрее, чем он?
¿Creéis que su hija es realmente más valerosa que él?
О, Густав, будьте храбрее.
Ay, Gustave. Sé intrépido.
Ты храбрее меня.
Eres más bravo que yo.
Да, но ты куда храбрее меня.
¡Sí, pero tú tienes más coraje que yo.
каким-то образом сделало меня храбрее.
me ha hecho más valiente, de algún modo.
Он не храбрее чем тот, кто воспользовался бы ванной после Существа?( из Фантастической чертверки).
Ese no es más valiente que el que use el baño después de La Mole.
не была членом экипажа. В общем- то, я тоже. Но ты- храбрее многих на этом корабле.
tú realmente eres una de las personas más valientes de esta nave.
Я надеюсь, мы все можем стать чуточку храбрее, когда нам больше всего нужна такая храбрость.
Espero que todas podamos ser un poco valientes, cuando más se necesita de tal valentía.
Может, если бы я была храбрее… Я могла бы помочь спасти мир.
Pero tal vez si hubiera sido más valiente… podría haber ayudado a salvar el mundo.
Цивилизация в этой войне десять тысяч лет побеждает людей намного богаче, храбрее, сильнее и умнее вас.
La civilización ha ganado esta guerra durante 10.000 años contra hombres más ricos, más valientes, más fuertes y más inteligentes que tú.
Еще раз тявкнешь про тех, кто храбрее, сильнее, умнее-
¡Sermonéame otra vez sobre hombres más valientes, más fuertes y más inteligentes,
бы я была чуточку храбрее, еще одна женщина могла бы услышать меня,
era un poco valiente, otra mujer podría oírme y verme
Хаядарии( Алеппо), уточнил, что" зачастую мальчики храбрее и умнее взрослых боевиков".
explicó que" los chicos jóvenes son a menudo más valientes y más listos que los combatientes adultos".
Это было храбро и вызывающе.
Fue valiente y desafiante.
Ты так храбро защищал мою немецкую честь от чешских хамов.
Fuiste tan valiente. Al proteger mi honor frente a la chusma checa pero.
Очень храбро для человека.
Eres muy valiente para un humano.
Это было храбро и бескомпромисно.
Fue valiente e inflexible.
Ты очень храбро поступила ради своего отца, дорогуша.
Fue algo muy valiente lo que hizo por su padre, mi querida.
Результатов: 47, Время: 0.0426

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский