Примеры использования Храбрая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
потому что ты сильная и храбрая, и ты устала убегать от таких людей, как Денко.
Она сильная и храбрая, отважная и особенная,
Вы очень храбрая женщина, и теперь я понимаю, почему Вам вручили ключ от города.
Яркая, храбрая женщина, достаточно самоотверженная, чтобы спасти нашу страну не один раз, а целых два?
Позвольте мне помочь вам, я храбрая медсестра, рискую своей жизнью за бравое дело."-
Она бесстрашная, храбрая, веселая, и у нее есть сердце, а не какой-то там зубчик чеснока.
Я сообщаю Вам, что наша храбрая армия разбила врага, враг вынужден отступить в отчаянии и хаосе.
красивая, и храбрая.
Почему это все мужчины- похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет?
Так что возвращайтесь в свои" Большие сиськи", и все, что потребуется, это один шлепок по заднице и одна храбрая официантка.
Сообщаю, что наша храбрая армия побеждает Австро- венгров!
Нора, она сильная и храбрая, но если не будет надежды, что ты к ней вернешься, куда денется ее человечность?
Твой дядя рассказал, какая ты храбрая, и я подумала, что ты заслуживаешь поощрения.
Отсюда храбрая Солнышко,… полная простодушной решимости,… пошла навстречу Невероятно Смертоносной Гадюке.
И я выслушивала его снова и снова, о том, какая она храбрая, какая удивительная.
На самом деле она храбрая девочка.
он всегда говорит, какая ты талантливая, умная и храбрая.
неудавшаяся, но храбрая попытка Саркози действовать в качестве посредника представляет собой интересную возможность оценки методов внешней политики и амбиций современной Франции.
Эта храбрая девушка, дочь этой земли, отстаивала права всех местных женщин
Эми была храбра, Эми была сильна.