Примеры использования Смелая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
У них была смелая идея, что небольшая некоммерческая организация
Наша смелая и верная подруга Марни призвала меня сквозь века,
В Пекинской платформе действий предпринята смелая попытка решить эти проблемы
Вы сильная и смелая женщина, которая так сильно любит свою семью,
Гаитянской национальной полиции( ГНП), разрабатывается смелая стратегия по реформированию судебной системы.
И ты достаточно смелая, чтобы встретиться с совершенно незнакомым человеком в парке только потому, что он оставил записку в твоем бумажнике.
Это смелая инициатива, успех которой позволит укрепить экономическое единство страны
Люди говорили, что я смелая, потому что пошла на извлечение костного мозга,
И все же, это смелая инициатива, которую необходимо возродить ввиду возможного начала новой гонки вооружения в Латинской Америке.
Смелая позиция многих выдающихся государственных мужей сыграла важную роль в превращении основного видения Организации Объединенных Наций в реальность.
Только смелая инициатива международного сообщества могла бы способствовать подъему переживающей трудности экономики большинства развивающихся стран до устойчивого уровня.
Смелая межрегиональная инициатива Бразилии,
за последнее десятилетие, лежит смелая концепция, в рамках которой четко обозначены три стратегические области деятельности.
Габон по-прежнему убежден в том, что лишь смелая стратегия, направленная на продление сроков погашения кредитов
Их мама очень смелая женщина, которая не поверила, что симптомы не совпадают,
я хороший человек, Но я не догадывалась, что чертовски смелая.
Его смелая и интересная инициатива, несомненно, послужит в качестве
И мне кажется, что она смелая, сильная, удивительная женщина, и она очень тебя любит.
Решимость и смелая борьба гаитянского народа с помощью всего международного сообщества сыграли важную роль в достижении этой новой фазы.
Ваша мама сегодня говорила истинную правду, это смелая и редкая вещь в наше время.