МЫ ВЕРИЛИ - перевод на Английском

we believed
мы считаем
мы полагаем
мы верим
мы уверены
мы убеждены
мы думаем
мы надеемся
нашему мнению
мы исходим
нам кажется
we trusted
мы надеемся
мы верим
мы доверяем
мы полагаем
мы уверены
мы рассчитываем
мы убеждены
мы уповаем
мы доверимся
we believe
мы считаем
мы полагаем
мы верим
мы уверены
мы убеждены
мы думаем
мы надеемся
нашему мнению
мы исходим
нам кажется

Примеры использования Мы верили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Когда я была маленькой, мы верили, что после смерти люди попадают на небо.
When he was young, he thought that he would die due to the war.
Смерть хочет, чтобы мы верили в то, что это и есть жизнь.
Death wants us to believe that it is life.
Мы верили, что наш народ обретет независимость».
We Did Believe in Azerbaijan's Independence”by Alimardan Bey Topchubashov.
Иисус хотел, чтобы мы верили так же, как верил он.
Jesus wants us to believe as he believed..
Наше правительство хочет, чтобы мы верили, что ничего не происходит.
Our government wants us to believe there's nothing going on.
Он хотел, чтобы мы верили в себя.
He wanted us to believe in ourselves.
Вануату стало членом Организации Объединенных Наций в 1981 году, потому что мы верили в Организацию.
Vanuatu joined the United Nations in 1981 because it believed in the Organization.
Ты просил верить тебе и мы верили!
You asked us to trust you and we trusted you!
Мы верили, что вы будете думать, что каждый из наших сварочного оборудования будет стоит своей цены после того, как вы используете его.
We believed that you will think each of our welding equipment will worth its price after you use it.
затем она продала все, во что мы верили.
then she sold out everything that we believed in.
Сканеры минералов обнаружили то во что мы верили… Это место старой экспедиции геологов- разведчиков.
Our mineral scanners have located what we believe is the approximate site of the old mining expedition.
Конечно, было сложно, но мы верили в существование команды больше чем те, кто был вокруг нас..
Of course, it was difficult, but we believe in the existence of a team more than those who were around us.
За все время, мы верили, что ты- та, кто поймет не только, что мы пытаемся делать, но и для кого мы это делаем.
In the long run, we believe that you are someone Who will come to understand Not only what we're trying to do, but will embrace it.
Паром высадил нас близко к реке Грумети реке, которая, как мы верили, приведет нас к истоку Нила.
The ferry would drop us close to the River Grumeti,'the river that WE believed would take us'to the source of the Nile.
Буржуазия хотела бы, чтобы мы верили в то, что только гангстеры и хулиганы используют такие методы освобождения.
The bourgeoisie would have us believe… that only hoodlums and gangsters… use certain methods of liberation.
И ты хочешь, чтобы мы верили твоим словам после того, как ты запугиваешь заложников?
How do you expect us to believe anything that you're saying when you clearly are abusing those hostages?
Мы вступили в Организацию Объединенных Наций с большими надеждами, и все эти годы мы верили в ее ключевую роль,
We joined with great hopes and all these years we have believed in its crucial role,
Мы верили что огромный самолет взял на себя две ракеты,
We had believed that the jumbo jet had taken two missiles,
Качество является ядром мы верили в, целостности является вера, которую мы были придерживаться,
Quality is the core we have been believing in, integrity is the faith we have been sticking to,
Качество является основой, которую мы верили в, целостность- это вера, которую мы придерживаться, творчество является дух,
Quality is the core we have been believing in, integrity is the faith we have been sticking to,
Результатов: 90, Время: 0.0374

Мы верили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский