МЫ НАПРАВИЛИ - перевод на Английском

we sent
мы отправляем
мы посылаем
мы направляем
мы высылаем
мы пришлем
мы отсылаем
мы передаем
мы шлем
мы рассылаем
we dispatched
we directed
мы направляем
мы поручаем
we forwarded
we have addressed
we have conveyed
we submitted
мы представляем
мы подаем
мы утверждаем
мы предлагаем
мы отправим

Примеры использования Мы направили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В октябре этого года мы направили в Совет Безопасности бесспорные доказательства иностранного вмешательства в дела нашей страны.
In October this year, we forwarded to the Security Council irrefutable evidence of foreign interference in our country.
Мы направили в районы бедствия суда
We dispatched ships and aircraft loaded with necessities,
Самарасекера далее заявил:« Большинство университетов уже разместили данные онлайн, и мы направили персонал Маклина на наши веб- сайты.
Samarasekera further stated,"Most of had already posted the data online, and we directed Maclean's staff to our Web sites.
Мы направили Генеральному секретарю исчерпывающую документацию, в которой обозначены границы наших территориальных вод
We have addressed to the Secretary-General an extensive correspondence setting out the boundaries of our territorial waters
Мы направили вам текст этой программы через несколько дней после того, как она была опубликована.
We sent you a copy of that programme a few days after it was announced.
Мы направили этот проект в столицу,
We have conveyed this draft to the capital
За это время на оккупированные территории мы направили более 40 тонн рационов для кошек и собак.
Over that time, we sent to the occupied territories more than 40 tons of rations for cats and dogs.
Мы направили Генеральному секретарю письмо от 20 августа 1997 года, содержащееся в документе А/ ES- 10/ 14,
We submitted specific examples concerning this issue in our letter to the Secretary-General of 20 August 1997,
Мы направили делегации высокого уровня в ряд стран, многие из которых представлены в Совете Безопасности.
We sent high-level delegations to several countries, many of whom are represented on the Security Council.
Важно также, чтобы мы направили всю свою энергию на проведение нового раунда многосторонних торговых переговоров, который только начинается.
It is also essential that we put all our energies into the new round of multilateral trade negotiations that is just beginning.
В августе 2008 года мы направили своего представителя на переговоры по вопросу об изменении климата в Аккру.
We sent a representative to the climate change talks held in Accra in August 2008.
Поэтому мы направили наши пожелания, чтобы наше сердце было наполнено добрыми делами,
Therefore, we sent our wishes that our heart was filled with good deeds,
Мы направили резкое письмо в адрес DEG
We sent a harsh letter to DEG
Исходя из того, что произошло с Энни и Мартином, мы направили техническую команду в мастерскую Бикри.
Based on what happened to Annie and Martin, we sent a tech ops team to Bichri's studio.
Прежде всего наступило время, чтобы мы направили наше внимание на воздействие нашей коллективной деятельности на жизнь рядовых афганцев.
Above all, it is time that we direct our attention to the impact of our collective activities on the lives of ordinary Afghans.
Мы направили туда более 650 экспертов
We have sent more than 650 experts
После этого бедствия мы направили несколько самолетов с продовольствием, лекарствами
In the wake of the disaster, we have sent several relief flights laden with food,
Эти комментарии излагаются в краткой форме, однако мы направили в секретариат Комитета полные первоначальные экземпляры письменных комментариев.
The latter are presented in summary form but we have sent the Committee's Secretariat full, original copies of comments that were submitted to us in written form.
Мы направили за рубеж наших музыкантов,
We have sent out musicians to promote tolerance
Мы направили медикаменты и оказали помощь
We have sent medical relief supplies
Результатов: 129, Время: 0.1205

Мы направили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский