МЫ ОБЩАЛИСЬ - перевод на Английском

we communicated
мы общаемся
мы сообщаемся
we talked
мы говорим
мы разговариваем
мы беседуем
мы общаемся
мы рассказываем
обсудим
разговора
мы побеседуем
мы болтаем
мы рассуждаем
we spoke
мы поговорить
мы говорим
мы разговариваем
мы выступаем
мы беседуем
мы болтаем
мы сказали
мы расскажем
мы проповедуем
we contacted
мы свяжемся
мы обращаемся
мы контактируем

Примеры использования Мы общались на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы общались, играли, рисовали маски на лицах, клоуничали.
We chatted, played games, did face-painting, clowned.
Мы общались каждый день словно это было на вечеринке после выпускного.
We treated every day out there lie it was a post-prom party.
Мы общались с ним только по Скайпу!- Дэйв Гаан!
Chat with Ben Fogle!| Mayhem!
Если бы мы общались как друзья, я был бы доволен.
Speaking like friends would be enough.”.
Я хочу, чтобы мы общались, как сестры.
I want to hang out like sisters.
Послушайте, Бишоп не хочет, чтобы мы общались с кем-либо из его ребят.
Look, Bishop doesn't want us to talk to any of his crew.
Да, мы общались.
Yes, we have socialised.
Просто начало казаться, что весь мир не хочет, чтобы мы общались.
It was starting to seem like the world didn't want us to talk.
И что заставило тебя думать, что мы общались?
So what, make it seem like we have been communicating?
В составе этих стран и империй мы общались с людьми, принадлежащими к различным нациям и религиям.
And being part of these countries and empires, we communicated with people belonging to different nationalities and religions.
Мы общались с профессорами и студентами Юго-Западного университета политологии
We communicated with professors and students of the Southwest University of Political Science
На этой неделе мы общались с Софи Мао,
This week we talked with Sophie Mao,
В общей сложности мы общались с 80 подрядчиками, из них только 2 выполнили свою работу в срок
In total, we spoke with 80 contractors, of which only
Но мы общались некоторое время, потому что я переживала всю эту ситуацию с родителями, они полностью отреклись от меня, а она напомнила мне, что.
But we talked for a while'cause I was going through the whole thing with my parents'cause they had just completely disowned me and she reminded me that.
Гизатуллина: Частично мы общались на англиском языке
Gizatullina: Sometimes, we communicated in English or in Russian,
Мы общались с представителями общественных организаций
We contacted representatives of public organisations
Мы были в гуще событий, мы общались с Гавелом, например,
We were involved, we communicated with Havel, for example,
Мы общались каждые пару недель,
We talked every couple of weeks,
Все, с кем мы общались, заявили, что ваша мать была в здравом уме до конца,
Everyone we spoke with said that your mother's mind was sharp to the end,
По словам местных профессиональных юристов, с которыми мы общались, эту работу, как правило, выполняет старший юрист старший юрист/ начальник юридического отдела.
According to the local legal experts we contacted, this job would typically have a senior lawyer(senior associate/legal manager) assigned to it.
Результатов: 69, Время: 0.0419

Мы общались на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский