МЫ ПОДНИМЕМСЯ - перевод на Английском

we go up
мы поднимемся
мы пойдем
мы идем
we will climb
мы поднимемся
мы залезем
we will rise
мы восстанем
мы воспарим
мы поднимемся
we get
мы получаем
у нас
мы доберемся
мы попадем
мы будем
мы становимся
мы приедем
мы возьмем
мы должны
достать
we will walk
мы пойдем
мы прогуляемся
мы будем ходить
мы будем идти
мы проведем
мы пройдемся
мы поднимемся

Примеры использования Мы поднимемся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы поднимемся на лифте.
We're going to get into the lift.
Мы поднимемся на борт!
Мы поднимемся вновь♪.
Are we gonna get up♪.
Если вы не спуститесь- мы поднимемся наверх.
If you are not coming out we will get up there.
Неопознанный корабль, сбавьте скорость, мы поднимемся к вам на борт.
Unidentified ship, maintain your speed. We are going to board you.
А за ним- скалистый хребет, на который мы поднимемся.
And for him- a rocky ridge on which we climb.
День. От села Озгоруш мы поднимемся в горы.
Day 8. From the village Ozgorush we climb into the mountains.
Мы поднимемся на перевал Сутту Булак,
We will climb to the pass Siuttu Bulak,
Мы можем даже получить на достопримечательности, которые мы поднимемся до 50 или 100 метров, и мы будем выпускать вакуум без предварительного уведомления.
We can even get on attractions that we will rise to 50 or 100 meters and we will release vacuum without notice.
И с таким титулом мы поднимемся над нашим лудусом, над Капуей,
And as such a title we will climb beyond our station, beyond Capua,
Мы поднимемся до отметки 1300 метров над уровнем моря к пику Piani d' Erna.
We will rise to a mark of 1300 meters above sea level to the peak of Piani d'Erna.
Теперь, босс, если мы поднимемся выше, я смогу послать сигнал,
Now, boss, if we get to higher ground, I may be
Смысл моих слов ясен: мы поднимемся или упадем все вместе в зависимости от эффективности наших общих усилий.
My message is clear: we will rise or fall together depending on the effectiveness of our common response.
После этого мы поднимемся на панорамную точку, откуда видно все ущелье.
After that we will walk to a panorama place from where you will be able to see the whole gorge.
Мы поднимемся в дым, вместе с Богами… Мы поговорим с ними, немного… О том, что там произошло.
We will go up in smoke, one with the gods… we will talk to them a little about what happened down there.
Мы поднимемся по канатной дороге на вершину крепости Масада,
We will ascend by cable car to the top of Masada fortress,
Чем выше мы поднимемся по лестнице бюрократии в интеллектуальной среде,
The higher we ascend in this bureaucracy of intelligence, the more wondrous
Если не вернешься через три дня, мы поднимемся на гору и убьем всех обезьян до одной.
You're not back in three days… we're going up there, and we're gonna kill every last one of them.
С помощью Бога, мы поднимемся на великий крестовый поход чтобы загнать турков обратно в пустыню, из которой они пришли.
With God's help, we will raise a Mighty Crusade to drive the Turk back into the desert whence he came.
После этого мы поднимемся на самую высокую точку города- гору Соледад.
After that, we will go up to the highest observation deck- Mount Soledad, the best place to watch and admire the city.
Результатов: 63, Время: 0.0495

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский