WE ARE COMING - перевод на Русском

[wiː ɑːr 'kʌmiŋ]
[wiː ɑːr 'kʌmiŋ]
мы идем
we're going
we're coming
we're
we walk
we will go
we're headed
we're moving
do we go
we're goin
we are following
мы приближаемся
we are approaching
we're coming
we're getting closer
we are nearing
we move
we draw closer
we're heading
we reach
мы подходим
we approach
we come
we fit
we're good
we suit
мы приходим
we come
we arrive
we go
we get
we reach
мы придем
we will come
we were coming
we go
we will
we would come
we get
we reach
we will be there
we shall come
we shall arrive
мы выходим
we go
we're coming out
we leave
we're
we are entering
we get out
we emerge
we're walking out
we exit
мы едем
we're going
we're heading
we're coming
we drive
we will go
we're goin
we ride
do we go
we leave
we are

Примеры использования We are coming на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This time they will know that we are coming.
В это время они уже будут знать, что мы идем.
This time… they will know that we are coming.
На этот раз… они узнают, что мы идем.
I will answer with a popular ad catchphrase: and now we are coming to you!
Хочется сказать известной рекламной фразой:« А теперь мы идем к вам»!
Live, Mogoth, but know- we are coming for you.
Живи, Могот, но знай- мы идем за тобой.
All those kids saying, we are coming.
Все эти дети говорят:" Мы идем.
Tell them that we are coming.
Пусть скажет им, что мы идем.
You said,"We are coming.
Ты сказал:" Мы идем.
O God, we are coming to you.
О наша мать, Мы идем к Богу.
Why don't you just call him, Tell him we are coming?
Почему бы тебе просто не позвонить ему, и не предупредить, что мы идем?
What did Boyd say exactly…"He's coming for you" or"we're coming"?
Что именно сказал Бойд?" Я приду за тобой" или" МЫ придем"?
We are coming onto your lap now.
Мы подошли теперь к твоему кругу.
Little Bitch" do you really want to know from where we are coming?
Маленькая Сучка" ты действительно хочешь знать откуда мы пришли?
Be advised,'we're coming into port with Patsy Fay.
Внимание, заходим в порт с Пэтси Фэй.
We are coming to Prague with our friends,
Мы приезжаем в Прагу с друзьями,
We are coming to Winslow.
Мы уже приехали в Винслоу.
We are coming.
Мы наступаем.
We are coming to the end of the first half of the age of oil.
Мы движемся к концу первой половины эры нефти.
We are coming after your son to the fullest extent of the law.
Мы преследовали твоего сына в рамках закона.
We are coming aboard!
Мы сойдем на борт!
Doctor, we are coming into the town of Salon.
Доктор, мы приехали в город Салон.
Результатов: 73, Время: 0.0874

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский