НАДЕЯТСЯ - перевод на Английском

hope
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать
expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
hopefully
надеюсь
возможно
с надеждой
как можно надеяться
как следует надеяться

Примеры использования Надеятся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
разговор о сворачивании политики, инвесторы надеятся что сильная экономика рано или поздно натолкнет ЦБ на эту мысль.
investors hope that a strong economy will sooner or later push the CB to this idea.
The Nietzsche надеятся, что благодаря своим фанатам и просто небезразличным людям они смогут собрать
The Nietzsche hope that thanks to their fans and just indifferent people,
Российский рынок восстанавливается завершая трехдневное отступление, так как инвесторы надеятся что российским и американским дипломатам удастся выработать общую позицию по ближневосточному конфликту.
The Russian market is recovering completing the three-day retreat, as investors hope that Russian and American diplomats will be able to work out a common position on the Middle East conflict.
Участники рынка надеятся на то, что пакт о сокращении добычи подписанный странами ОПЕК
Market participants hope that the pact on production reduction signed by OPEC countries
Организаторы цветочной выставки надеятся, что США в цветочной отрасли догонят самые успешные страны в организации выставок цветов в ближайшем будущем.
Organisers hope the flower show that the U.S. floral industry catch up with the most successful countries in organizing exhibitions of flowers in the near future.
Все, что я могу- сослаться на временное безумие и надеятся, что мы сможем про это забыть.
All I can do is plead temporary insanity and hope we can find a way to put this behind us.
Второй эшелон программ стимулирования будет более массивным и, как можно надеятся, лучше спроектирован.
The second echelon of stimulus is going to be more massive and(one hopes) better designed.
Для достижения установленных задач страны- члены АТЭС надеятся объединить общества, общественные
In order to foster such commitment, APEC hoped to integrate various sectors of society in meeting its goals,
Вы причините боль всем остальным заключенным, которые еще надеятся на честное отношение, большинство из которых его не получат.
you hurt all those prisoners still hoping for the fair shake most of them won't get.
ряд делегаций надеятся, что Венское кафе обеспечит их питание во время их поста на протяжении месяца рамадана.
he said that a number of delegations relied on the food services provided by the Viennese Cafe to break their fast during the month of Ramadan.
однако рынки надеятся на 30- дневный консультационный период,
but the markets are hoping for a 30-day consultation period,
Давайте надеятся что она протянет достаточно долго чтобы изменить завещание
Let's hope she's around long enough to amend her will,
Думаю, потому что они надеятся, что человек, их преследующий, будет в конце концов обернут вокруг телефонного столба,
I believe it's because they are hoping that the person chasing them is going to end up wrapped around a telephone pole,
еще пуще- отравились- рекомендую не надеятся на ваши пилюли, особенно,
especially poisoned I strongly recommend not relying on the medicine you brought from home,
сейчас, вероятно, федералы надеятся, что я выманю вас из укрытия.
it's now possible that the feds are hoping I will lure you out of hiding.
чему Библия учит, повиноваться во всем, что она требует, и надеятся на исполнение всего, что она обещает.
obeyed in all that it requires, and trusted in all that it promises.
дает возможность надеятся на поддержку экономического роста среди потребителей.
which makes it possible to hope for support of economic growth among consumers.
поставить ее на фон и надеятся, что ваши получатели будут открывать письма именно так, как вы хотите
put it on the background and hope that your recipients will open the email exactly the way you want
добавив, что они надеятся, что древний город Ани
adding they hoped the ancient city of Ani
так как инвесторы надеятся что намеки на сворачивание наконец таки будут озвучены, а это уже целая эра долгосрочного роста для евро.
find good entry points, as investors are hoping that the hints on tapering QE will finally be announced, finally establishing an era of long-term growth for the Euro.
Результатов: 58, Время: 0.0587

Надеятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский