Примеры использования Надлежащей международной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
служить подспорьем для тех стран ВЕКЦА, которые хотят, чтобы их системы выдачи разрешений были более эффективными и основывались на надлежащей международной практике.
целями следует рассмотреть возможность разработки национального плана действий в области здравоохранения при надлежащей международной помощи и поддержке,
этого будет недостаточно, если она не будет подкреплена постоянной и надлежащей международной поддержкой.
которые необходимо удовлетворить для достижения ЦРДТ, проведенная в развивающихся странах по рекомендации Всемирного саммита 2005 года, привела к тому, что эти страны приняли весьма амбициозные планы развития, не подкрепленные в финансовом плане и не получившие надлежащей международной помощи.
безопасно- сти, при надлежащей международной поддержке.
в рамках всесторонней и длительной национальной кампании под руководством высших органов власти при надлежащей международной помощи.
прошедшего в апреле 2008 года, подчеркивали важность оказания надлежащей международной помощи наименее развитым странам, а также сотрудничества со странами со средним уровнем дохода.
На основе имеющейся информации можно сделать вывод, что система налогообложения земли в Узбекистане соответствует принципам надлежащей международной практики, изложенным в« Руководящих принципах управления земельными ресурсами с уделением особого внимания странам с переходной экономикой».
системы управления государственными расходами, но только в некоторых из них они внедрены в соответствии с надлежащей международной практикой.
в том числе посредством надлежащей международной медицинской помощи;
благодаря упорной работе народа Мозамбика и надлежащей международной помощи, и в прошлом году моя страна достигла темпов роста валового национального продукта в 13, 9 процента
обеспечить полное участие всех центральноазиатских стран в определении надлежащей международной стратегии реагирования на этот кризис.
Выражает озабоченность отсутствием надлежащей международной защиты различных групп беженцев в различных частях мира,
реализация надлежащей международной обстановки и сохранение
защиты в случае нарушений, равно как и обеспечение получения надлежащей международной сертификации;
также необходимость оказания надлежащей международной поддержки Малави, с тем чтобы она могла продолжать свои усилия по оказанию помощи беженцам.
несли за них ответ в ходе открытых судебных процессов, соответствующих самым высоким нормам надлежащей международной правовой процедуры.
можно не обеспечивать им надлежащей международной защиты и в связи с этим достойным сожаления фактом не предоставлять им возможности самим осуществить их неотъемлемое право на самооборону,
осуществлению страновых инициатив при надлежащей международной поддержке создать условиях для того, чтобы обработанные инсектицидами противомоскитные сетки,
путем осуществления возглавляемых странами инициатив при надлежащей международной поддержке-- создать условия для того, чтобы обработанные инсектицидами противомоскитные сетки,