НАДЛЕЖАЩИХ ИНСТРУМЕНТОВ - перевод на Английском

appropriate tools
соответствующий инструмент
подходящим инструментом
надлежащим инструментом
надлежащим средством
подходящим средством
адекватным средством
соответствующее средство
appropriate instruments
подходящим инструментом
надлежащим инструментом
соответствующего документа
соответствующего инструмента
надлежащим документом
подходящим документом
надлежащим средством
уместным документом
соответствующего механизма
адекватным инструментом
of adequate instruments
proper tools
надлежащего инструмента
правильный инструмент
suitable instruments
подходящий инструмент

Примеры использования Надлежащих инструментов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
не имеют в своем распоряжении надлежащих инструментов для увязки административных решений с градостроительным планированием,
metropolitan authorities lack the appropriate instruments to link administrative decisions with physical planning
Разработка надлежащих инструментов и мер по укреплению международного сотрудничества между Договаривающимися сторонами Конвенции МДП 1975 года
Preparation of adequate instruments and measures to improve international cooperation among Contracting Parties to the TIR Convention,
Сумка для хранения- Предоставление нашим детям надлежащих инструментов для работы и обучения рядом с нами крайне важно для обучения ответственности
Storage Tool Bag- Giving our children the proper tools to work and learn beside us is essential for teaching responsibility
включая доступ к существующим данным и отбор надлежащих инструментов и методологий.
including access to existing data and the selection of appropriate tools and methodologies.
создавая возможности для предоставления странам надлежащих инструментов для эффективного преодоления расколов.
creating opportunities to provide countries with appropriate tools to bridge divides effectively.
также отсутствие надлежащих инструментов, с помощью которых потребности в кредитовании со стороны городской бедноты могли быть приведены в соответствие с требованиями официального сектора кредитования.
term financing required for land acquisition and development and the lack of appropriate instruments to match the credit demand by the urban poor with formal sector lending requirements.
Консультативный комитет считает, что эта цель достижима при наличии надлежащих инструментов и ресурсов, а также на основе надлежащей координации
The Advisory Committee is of the opinion that this is achievable with the appropriate tools and resources, as well as through appropriate coordination
планы действий опирались на поддержку надлежащих инструментов мониторинга торговли людьми
actions should be also supported by appropriate tools to monitor human trafficking
Консультативный комитет считает, что эта цель достижима при наличии надлежащих инструментов и ресурсов, а также на основе надлежащей координации
The Advisory Committee is of the opinion that this is achievable with the appropriate tools and resources, as well as through appropriate coordination
которые обратились с просьбой об оказании помощи в определении надлежащих инструментов и методов, необходимых для подготовки своих национальных сообщений.
that have requested assistance in identifying appropriate tools and methods needed to prepare their national communications.
аспектов в мандаты миссий, однако при этом отмечаются отсутствие надлежащих инструментов, таких, как руководящие указания
the report also cited the lack of appropriate tools, such as guidelines
предоставление государствам- членам надлежащих инструментов для решения проблем, порождаемых изменением климата в городах;
Providing member States with adequate tools to face the challenges posed by climate change in urban areas;(b)
из чувства человеческой солидарности; скорее эта борьба должна охватывать все государства посредством создания надлежащих инструментов и механизмов действий, в рамках которых предлагаются возможности для развития на основе торговли и капиталовложений.
it must be a struggle that involves the entire system of nations through the creation of appropriate instruments and mechanisms for action that offer opportunities for development through trade and investment.
отсутствием постоянной поддержки и надлежащих инструментов и механизмов контроля.
inconsistent support and the lack of appropriate tools and monitoring mechanisms.
Кроме того, недавние статутные поправки к 31 U. S. C. 5318, внесенные на основании раздела 356 Публичного закона 107- 56 о единении и укреплении Америки путем предоставления надлежащих инструментов, требующихся для перехвата и предотвращения террористических актов( 26 октября 2001 года-- Закон<<
In addition, recent statutory amendments to 31 U.S.C. 5318 made by Section 356 of the Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act, Public Law 107-56(October 26, 2001- the"USA PATRIOT Act"),
возможно, пожелают рассмотреть вопрос о предоставлении своим органам уголовного правосудия надлежащих инструментов, с тем чтобы в соответствии с национальным законодательством они могли устанавливать прямые неофициальные контакты и обмениваться информацией с
States parties may wish to consider providing their criminal justice authorities with the appropriate instruments in order to facilitate direct informal communication and the exchange of information with relevant foreign competent authorities,
главная задача Постоянного комитета- дальнейшее обеспечение необходимого общего руководства и предоставление государствам- участникам, в частности 43 государствам, затронутым минной опасностью, надлежащих инструментов для активизации и облегчения выполнения положений статьи 6. 3 при одновременном расширении возможностей для пострадавших от мин отстаивать свои интересы.
Standing Committee during 2001-2002, it is the view of the Co-Chairs that the principal challenge that lies before the Standing Committee is the ability to continue providing the necessary guidance and appropriate tools to States Parties, in particular the 43 affected States to enhance and facilitate the implementation of Article 6.3 while simultaneously strengthening the voice of landmine survivors.
238 Генеральная Ассамблея подчеркнула, что Счет развития является одним из надлежащих инструментов для удовлетворения меняющихся потребностей в связи с глобальной повесткой дня в области развития,
the General Assembly stressed that the Development Account is one of the appropriate tools to cope with the evolving needs of the global development agenda, and decided to allocate
Надлежащие инструменты поощрения неистощительной глобализации уже существуют.
Appropriate tools to promote sustainable globalization already exist.
Там же размещены надлежащие инструменты для тех, кто задействован в системе закупок.
The appropriate tools for those preparing procurements are also available on the intranet.
Результатов: 55, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский