НАЗНАЧЕННЫХ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ - перевод на Английском

designated representatives
appointed representatives
nominated representatives

Примеры использования Назначенных представителей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
секретариат давал возможность менять фамилии назначенных представителей допущенных организаций- наблюдателей в ОСР до
the secretariat enabled the replacement of names of nominated representatives of admitted observer organizations in the ORS before
необходимо уже на раннем этапе этого процесса обеспечить участие по крайней мере минимального числа назначенных представителей от каждого учреждения или соответствующего участника этого процесса.
it is necessary to ensure at an earlz phase of the process the participation of at least a minimum of designated representatives from each institution or relevant actor in the process.
обеспечить вовлечение в работу, по крайней мере, минимального числа назначенных представителей от основных групп субъектов
therefore it would be necessary to ensure that a minimum at least of designated representatives from the core groups of actors
система Организации Объединенных Наций через Группу по рациональному природопользованию и в рамках участия назначенных представителей соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций в работе совещаний консультативной группы.
civil society groups through the secretariat and by the United Nations system through the Environment Management Group and through the participation of designated representatives of relevant United Nations agencies at meetings of the consultative group.
Конференция учреждает редакционную группу под председательством генерального докладчика пленарных заседаний и в составе двух назначенных представителей от каждой из пяти региональных групп
The Conference shall establish a Drafting Group, chaired by the Rapporteur-General of the Plenary and consisting of two designated representatives from each of the five regional groups,
Предлагает шести соучредителям безотлагательно принять меры по преобразованию межучрежденческой рабочей группы в официально учрежденный комитет организаций- соучредителей в составе руководителей этих организаций или их специально назначенных представителей, которые будут поочередно выполнять функции председателя,
Invites the six co-sponsors to take immediate steps to transform the Inter-Agency Working Group into a formally constituted committee of co-sponsoring organizations, comprising the heads of those organizations or their specifically designated representatives, which would function under a rotational chairmanship,
Кто через своих свободно назначенных представителей разработал и представил правительству эти новые тексты фундаментального значения, которые правительство, в свою очередь, просто передало населению для их утверждения, были политические партии, общественные
The political parties, social and professional organizations, the administrative regions of the country, religious organizations, women's and youth associations and non-governmental organizations-- in other words, civil society-- were those who, through their freely appointed representatives, drafted and submitted to the Government these new fundamental texts that the Government,
Комитет предлагает через Генерального секретаря соответствующему государству- участнику сообщить непосредственно Комитету или через его назначенных представителей свои замечания по вопросу о возможном опубликовании краткого отчета о результатах работы в отношении расследования
The Committee shall invite the State party concerned, through the Secretary-General, to inform the Committee directly or through its designated representative of its observations concerning the question of a possible publication, and may indicate a time limit within
оказываемой Организацией Объединенных Наций, с национальными приоритетами в области развития играют координаторы- резиденты, которые возглавляют страновые группы Организации Объединенных Наций в более чем 130 странах в качестве назначенных представителей Генерального секретаря по операциям в целях развития.
the resident coordinators play a central role in ensuring the alignment of United Nations assistance with national development priorities by leading United Nations country teams in more than 130 countries as the designated representatives of the Secretary-General for development operations.
состоять из аккредитованных там послов государств- гарантов или специально назначенных представителей.
shall consist of the ambassadors of the guarantor States accredited there or of specially appointed representatives.
Комитет предлагает через Генерального секретаря соответствующему государству- участнику сообщить непосредственно Комитету или через его назначенных представителей свои замечания по вопросу о возможном опубликовании краткого отчета о результатах работы в отношении расследования
The Committee shall invite the State party concerned, through the Secretary-General, to inform the Committee directly or through its designated representative of its observations concerning the question of a possible publication of a summary account of the results of the proceedings relating to the inquiry,
посредством обращения с просьбой о направлении назначенных представителей для участия в форумах другого органа.
requesting the participation of designated representatives from each, in the other forums.
другие неправительственные организации, приглашенные Ассамблеей, могут через своих назначенных представителей.
other non-governmental organizations invited by the Assembly may, through their designated representatives.
Однако по причине большой занятости назначенных представителей Организации Объединенных Наций в связи с подготовкой регулярного бюджета Организации Объединенных Наций на двухгодичный период 1998- 1999 годов
However, because of the heavy involvement of the designated representatives of the United Nations in the preparation of the United Nations regular budget for the biennium 1998-1999 and in reviews related to reforms in the Organization,
Цель Круглого стола, намеченного на 22 ноября 2004 года, состоит в обзоре хода формирования сети назначенных представителей стран Балканского региона и проведении дальнейшей работы по определению потребностей
The purpose of the Round Table to be held on 22 November 2004 is to review the progress made in establishing a network of appointed representatives from the Balkan States and in further defining the needs
другие неправительственные организации, приглашенные Ассамблеей, могут участвовать в работе Ассамблеи через своих назначенных представителей следующим образом.
other non-governmental organizations invited by the Assembly may participate in the work of the Assembly through their designated representatives, as follows.
секретариату и сети назначенных представителей из Балканских государств следует продолжить работу по уточнению потребностей
the secretariat and a network of appointed representatives from the Balkan Sstates should further define the needs
63 об участии в работе Конференции Хабитат II назначенных представителей местных органов власти
particularly Rrules 62 and 63, on the participation of designated representatives of local authorities
63 об участии в работе Конференции Хабитат II назначенных представителей местных органов власти
particularly Rules 62 and 63, on the participation of designated representatives of local authorities
касающиеся участия назначенных представителей местных органов власти
on the participation of designated representatives of local authorities
Результатов: 52, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский