НАИБОЛЕЕ ЦЕЛЕСООБРАЗНЫХ - перевод на Английском

most appropriate
наиболее подходящий
наиболее целесообразно
наиболее приемлемым
наиболее целесообразным
наиболее уместным
наиболее оптимальных
наиболее адекватных
наиболее соответствующим
most suitable
наиболее подходящий
наиболее приемлемым
наиболее пригодных
самых подходящих
наиболее оптимальным
наиболее удобным
наиболее достойных
наиболее уместным
most useful
наиболее полезным
весьма полезным
максимум полезной
наиболее эффективных
наиболее целесообразный
наиболее ценным
наиболее целесообразно
максимально полезными

Примеры использования Наиболее целесообразных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляют консенсусные рекомендации относительно принятия наиболее целесообразных мер для защиты того или иного лица.
put forward consensus recommendations on the most appropriate action to take to protect a given person.
Общий подход к обеспечению применения соответствующей технологии по борьбе с загрязнением при осуществлении различных видов деятельности, приводящих к загрязнению, требует использования так называемых" наилучших имеющихся технологий"," передовых технологий" или" наиболее целесообразных средств.
A common approach to ensuring that appropriate control technology is applied in different polluting activities is the requirement to use the so-called"best available technology","state-of-the-art technology" or"best practicable means.
Общий подход к обеспечению применения надлежащей технологии ограничения выбросов при осуществлении различных видов деятельности, приводящих к загрязнению, требует использования так называемой" наилучшей имеющейся технологии"," новейшей технологии" или" наиболее целесообразных средств.
A common approach to ensuring that appropriate control technology is applied in different polluting activities is the requirement to use the so-called"best available technology","state-of-the-art technology" or"best practicable means.
по охране окружающей среды, однако использование наиболее целесообразных средств предусматривается Законом о борьбе с загрязнением воздуха 1987 года.
1992 are nonetheless required to use best practicable means under the Air Pollution Act, 1987.
Члены Комитета провели длительное обсуждение наиболее целесообразных путей модификации существующей методологии в целях учета
The Committee engaged in lengthy discussions on the most appropriate manner in which to modify the existing methodology so as to be responsive both
На предстоящих сессиях Форума по безопасности дорожного движения в рамках планируемого сотрудничества на уровне регионов ООН в целях содей- ствия принятию этим Форумом наиболее целесообразных поправок или обнов- лений, которые найдут отражение в правовых документах, можно было бы рас- смотреть следующие вопросы.
In the forthcoming sessions of the Road Safety Forum, in the framework of the envisaged collaboration within the UN regions in order to help guide it to making the most appropriate amendment or update to be mirrored in its legal instruments the following issues could be addressed.
мобилизации ресурсов, а также оказывать консультативную помощь директору регионального отделения ВОЗ для Африки в отношении определения наиболее целесообразных мер по укреплению программ по борьбе с малярией в регионе.
different donors involved in malaria control and resource mobilization and to advise the WHO Regional Director for Africa on the most appropriate actions to be taken in order to strengthen malaria control programmes in the region.
провести оценку наиболее целесообразных форм разделения труда в отношении
and evaluate the most appropriate division of labour with regard to both standard-setting
В этой связи наиболее целесообразной альтернативой по-прежнему остается заключение соглашения, имеющего юридически обязательную силу.
In this regard, a legally binding agreement remains the most appropriate option.
Является ли наиболее целесообразным поручать принятие таких решений ученым?
Are scientists the most appropriate team to take those decisions?
Содействовать определению наиболее целесообразного способа использования ресурсов.
To help to determine the most appropriate use of resources.
Изучение наиболее целесообразной периодичности измерения насилия в отношении женщин;
Review the most appropriate periodicity to measure VAW;
Наиболее целесообразные механизмы контроля, включая.
The most appropriate verification arrangements, including.
документов указывают и рекомендуют наиболее целесообразные режимы эксплуатации.
tools point to and recommend the most appropriate exploitation regimes.
Однако, согласно результатам анализа эффективности затрат, внешний подряд не является наиболее целесообразным вариантом.
However, a cost-benefit analysis has shown that outsourcing is not the most appropriate option.
Если расширение городской зоны является неизбежным, то наиболее целесообразным решением будет упорядоченное развитие города.
If urban expansion is unavoidable, planned urban extensions offer the most appropriate solution.
Наиболее целесообразным подходом по-прежнему является содействие универсальному присоединению к действующим международным соглашениям о терроризме.
The best approach remained to promote universal adherence to existing international agreements on terrorism.
Подбор наиболее целесообразного программного обеспечения.
Most reasonable software selection.
Вместе с группой экспертов мы можем проанализировать все наиболее целесообразные шаги.
We can carefully review with your group of experts the most advisable steps to take.
определение наиболее целесообразного направления ее развития.
detection of the most reasonable development trend.
Результатов: 70, Время: 0.0453

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский