НАИБОЛЕЕ ЧАСТЫМИ - перевод на Английском

most frequent
наиболее часто
наиболее частыми
чаще всего
наиболее часто встречающихся
наиболее распространенным
самых распространенных
most common
наиболее часто
самый общий
наиболее распространенным
самых распространенных
наиболее частой
наиболее общие
наиболее часто встречающихся
most frequently
наиболее часто
чаще всего
в большинстве случаев
наиболее частым
наиболее широко
наиболее распространенным

Примеры использования Наиболее частыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разливы топлива являются наиболее частыми инцидентами, наиболее опасными в плане последствий для окружающей среды.
Fuel spills are the most common incidents, with the greatest potential to cause environmental impacts.
Наиболее частыми побочными эффектами являются желудочно-кишечные расстройства( тошнота,
The most frequent side effects are gastrointestinal disorders(nausea,
Наиболее частыми признаками кисты печени являются боли в правом подреберье
The most common signs of liver cysts are a pain in the right hypochondrium,
Наиболее частыми побочными эффектами, отмеченными для агентов второго поколения,
The most common adverse effects noted for second-generation agents include drowsiness,
Наиболее частыми причинами смертности среди взрослого населения являются сердечно-сосудистые заболевания,
The most frequent causes of mortality among the adult population are cardiovascular diseases,
Наиболее частыми из таких страхов были боязнь врачей и нападения бандитов.
Two of the most common fears of medical procedures are the fear of doctors and the fear of needles.
А наиболее частыми источниками новых насекомых- одежда,
And the most frequent sources of new insects are clothes,
Практика свидетельствует о том, что наиболее частыми преступлениями являются нарушения правил дорожного движения пункт 4, статья 536.
Practice has shown that the most frequent offences were public traffic violations art. 536, para. 4.
Наиболее частыми побочными эффектами, связанными с приемом ивабрадина,
The most common adverse effects associated with ivabradine were bradycardia,
Наиболее частыми проблемами являются перенаселенность тюремных камер,
The most common problems are overcrowding, insufficient food,
Среди детей в возрасте от трех до семи лет наиболее частыми заболеваниями являются респираторные инфекции,
With children aged three to seven the most frequent diseases are respiratory infections,
плечи являются наиболее частыми области проявления.
upper arms are the most frequent areas for the manifestation.
Пакистан подвержен разного рода стихийным бедствиям, наиболее частыми из которых являются циклоны, наводнения, оползни, землетрясения и засухи.
Pakistan is at risk of various types of natural disasters of which cyclones, flooding, landslides, earthquakes and drought are the most common.
Наиболее частыми жертвами злоупотреблений являлись члены этнических меньшинств, которые часто подвергались сильному запугиванию
Those who are most often targeted for abuse are ethnic minorities who have often endured high levels of intimidation
Наиболее частыми гостями турнира являлись АЗ и« Арсенал», которые были приглашены для участия в турнире шесть раз.
AZ and Arsenal are also the most regular guests, having been invited to compete in the tournament on six occasions.
Пороки сердца являются наиболее частыми врожденными дефектами
Heart defects are among the most common birth defects
Наиболее частыми были сообщения об энергетической политике, предусматривающей либерализацию энергетического рынка,
Most commonly reported energy policy involves liberalization of the energy market,
В 1995, равно как и в предыдущем, году наиболее частыми были случаи посягательства на право на жизнь,
As in the previous year, the right to life was the right most frequently violated in 1995, representing 35 per
Женские группы отметили, что наиболее частыми структурными проблемами, связанными с доступом к финансовым средствам, которые используются для поддержки их работы, являются патриархальный уклад общества, дискриминация на почве пола и авторитарные режимы.
Women's groups have indicated that patriarchal societies, sexism and authoritarian regimes are some of the most common structural challenges to accessing funding used to support their work.
Тремя наиболее частыми причинами смерти в результате травм являются насилие,
The three most prevalent causes of injury-related mortality were self-directed injuries(128 000),
Результатов: 223, Время: 0.0362

Наиболее частыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский