ЧАСТЫМИ - перевод на Английском

frequent
часто
нередко
постоянный
частые
регулярные
распространенными
участившиеся
нередки
неоднократные
common
взаимный
часто
общих
распространенных
единого
обычных
совместных
frequency
частота
частотный
периодичность
частотность
регулярность
частые
often
часто
зачастую
нередко
обычно
неоднократно
increased
увеличение
повышение
рост
расширение
возрастать
прирост
активизировать
наращивать
усиление
расти

Примеры использования Частыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти странные убийства стали более частыми.
These strange murders became more frequent.
Идеально подходит для работы с частыми разъем замены.
Ideal for work with frequent socket replacements.
Мы работаем, когда припадки становятся частыми и деструктивные.
We operate when fits become frequent and destructive.
Ливневые паводки становятся все более частыми и более разрушительными.
Flash floods have become more frequent and more destructive.
Эти нарушения становятся все более частыми и взаимосвязанными.
These disruptions are becoming increasingly frequent and interconnected.
Частыми случаями непосещения школы матерями подросткового возраста;
The high incidence of adolescent mothers not attending school;
Еще более частыми стали случаи ревматической атаки.
Cases of rheumatic fever are registered ever more frequently.
Пекин известен своим смогом, а также частыми« энергосберегающими» программами, введенными правительством.
Beijing is known for its smog as well as the frequent"power-saving" programmes instituted by the government.
Цюрхер известен своими частыми комментариями относительно положения современной Турции.
Zürcher frequently comments on current issues related to Turkey.
Испанские женщины были частыми жертвами насилия со стороны солдат.
Spanish women were commonly victims of assault and rape.
БЦЖ является способом лечения, рекомендованным для всех пациентов с частыми рецидивами карцином высокой градации Ta.
It is the recommended treatment for all patients with frequently recurring and high grade Ta.
характеризуется нестабильностью и частыми вспышками конфликтов.
is unstable and prone to outbreaks of conflict.
особенно в лагерях, осложняются частыми рейдами полиции.
have been hindered by repeated police raids.
Ветры стали более сильными и частыми.
Winds are strong and constant.
Наиболее частыми аллергенами являются белковые вещества- продукты животного происхождения,
The most common allergens are protein substances- products of animal origin,
Частыми побочными эффектами ударно- волновой терапии эректильной дисфункции являются боль в половом члене и гематомы на половом члене.
Common side effects of shockwave therapy for erectile dysfunction are pain in the penis and penile hematoma.
В последние месяцы их встречи стали более частыми, но, к сожалению, остались малопродуктивными.
They have also increased the frequency of their meetings in recent months, but unfortunately with limited results.
Наиболее частыми причинами выбраковки свиноматок являются наросты и трещины в области копыт.
Proliferation and cracks in the mouth area are the most common causes of departure from breeding sows.
В связи с ухудшением ситуации в плане безопасности и частыми ограничениями передвижения деятельность по патрулированию не оправдывала развертывания всех утвержденных 135 военных наблюдателей.
Owing to the deterioration in the security situation and the fact that movement was often restricted, patrolling activities did not warrant deployment of the authorized complement of 135 military observers.
нетерпимости становятся более частыми и более жестокими.
intolerance have increased in severity and frequency.
Результатов: 907, Время: 0.0531

Частыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский