Примеры использования Найм на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предпринимаемые действия должны предусматривать найм и обучение 3 соответствующих специалистов.
Прямой найм.
Найм против SEO компании сделать это самостоятельно.
Найм неквалифицированного персонала.
Сказала, что найм бывших ЗЭКов- часть политики компании.
Найм девочек для разноса сигар.
Конечно, запуск новых бизнес- процессов потребовал найм дополнительного квалифицированного персонала.
Вот что они получают за найм больших экспертов.
Найм персонала производится непосредственно для предоставления пакетов услуг в рамках ШСЗ.
Найм персонала/ организация офиса проекта в Киеве+ связь с другими проектами ТРАСЕКА.
Найм бывших военных в беллтауэр.
Могут позволить себе найм гастарбайтеров из Бангладеша.
Еще одной важной задачей является подбор, найм и обучение счетчиков.
затраты платы совета, найм различных услуг и т. д.
Найм сотрудников Глобальная сеть рассмотрела две возможности найма иностранных сотрудников, предусмотренных трудовым законодательством Великобритании.
Сегодня самым востребованным видом аутсорсинга являются услуги, связанные непосредственно с персоналом- найм, развитие и обучение.
Закон№ 22 2005 года, запрещающий вербовку, найм, подготовку и вовлечение детей в верблюжьи бега, был обнародован в рамкам постоянных усилий Катара на законодательном уровне.
Найм не может быть инициирован, если не будет обеспечено финансирование сроком минимуму на один год.
Инженерия и развитие- развитие экосистемы PUBLIQ и всех ее компонентов, найм технических ресурсов,
Найм на государственную службу разрешается только мальтийским гражданам,