НАМЕРЕВАЮЩИЕСЯ - перевод на Английском

intending
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
wishing
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы
planning
план
планировать
планирование
intend
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
wish
пожелать
желание
жаль
стремление
хотел бы
хотелось бы

Примеры использования Намеревающиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Граждане государств- членов Европейского союза и члены их семей, намеревающиеся работать в Литве по трудовому договору, не обязаны получать разрешение на работу.
Nationals of a member State of the European Union and members of their family intending to work in Lithuania under employment contract are not required to obtain a work permit.
включая страны, намеревающиеся использовать регистровый подход в отношении своих переписей 2020 года;
including countries intending to adopt a register approach for their 2020 censuses;
Фиер, где занятия посещают, в том числе и старшеклассники, намеревающиеся после окончания школы отправиться на учебу в Россию.
where courses are attended by high school students intending to go to study in Russia after graduation.
Как показывают исследования, мигранты, намеревающиеся по возвращении заняться самостоятельной предпринимательской деятельностью,
Studies suggest that migrants who plan to be self-employed upon return usually work longer
Так его оценивают обе стороны, намеревающиеся продолжить такое сотрудничество уже в рамках мониторинга вышеупомянутого Плана действий.
That is how both parties evaluate such cooperation, and they intend to continue it in the context of monitoring the Plan of Action.
Несомненно, было бы совершенно уместным, если бы среди тех 65 государств, которые введут Конвенцию в силу, оказались государства, намеревающиеся заявить о своих запасах химического оружия.
It would, of course, be most appropriate if those States that are intending to declare stockpiles of chemical weapons were to be among the 65 bringing the Convention into force.
Девять подставных компаний КСИР были включены в перечень министром финансов как компании, действующие или намеревающиеся действовать в интересах или от имени КСИР.
Nine of the IRGC's front companies have been designated by the Secretary of the Treasury for acting or purporting to act for or on behalf of the IRGC.
Во избежание неправильного толкования я хотел бы призвать делегации, намеревающиеся просить о проведении заносимого в отчет о заседании голосования по любому проекту резолюции, информировать Секретариат о своем намерении до того, как Комитет приступит к принятию решения по соответствующей группе проектов резолюций.
In order to avoid any misunderstanding, I would like to urge delegations wishing to request a recorded vote on any draft resolution kindly to inform the Secretariat of their intention before the Committee begins its action on the relevant cluster.
необходимо иметь в виду, что лица, намеревающиеся оставаться в стране менее длительное время, с большей вероятностью могут изменить свои планы,
we should consider that individuals who intend to stay for shorter periods are more likely to change their plans,
Теперь многие беженцы, намеревающиеся репатриироваться в Хорватию из Белграда при содействии УВКБ
Many refugees who intend to repatriate to Croatia from Belgrade with the help of UNHCR,
приема при пограничных пунктах, где иностранцы, прибывшие в Италию, чтобы просить убежища, или намеревающиеся пробыть в Италии дольше трех месяцев, могут получить информацию и помощь.
assistance to aliens who have arrived in Italy seeking to apply for asylum or who wish to stay in Italy for longer than three months.
Следует рассмотреть возможность создания независимой сети, в рамках которой Стороны, использующие или намеревающиеся использовать ДДТ для борьбы с переносчиками болезней, могли бы делиться информацией об уроках,
Consideration should be given for the creation of an independent network of the Parties that use or intend to use DDT for disease vector control to share information on lessons learnt in the development
Беженцы, намеревающиеся вернуться в страну,
Refugees who intend to repatriate, whether with the help of UNHCR
суда ее флага, намеревающиеся вести промысел видов Dissostichus,
require that their flag vessels which intend to harvest Dissostichus spp.,
но, возможно, намеревающиеся ратифицировать Протокол,
but may intend to ratify the Protocol,
Владельцы лицензии, намеревающиеся приобрести или вернуть опечатанный источник из любого государства за пределами Европейского союза и в него, сначала должны подать заявку
Licensees who intend to acquire or return a sealed source from/to any State outside the European Union must first apply for an import
Многие беженцы, намеревающиеся вернуться в Хорватию из Югославии при содействии УВКБ
Many refugees who intend to repatriate to Croatia from Yugoslavia with the help of UNHCR,
Согласно пункту 1 части II приложения В Конвенции Стороны, намеревающиеся применять и/ или производить ДДТ, уведомляют секретариат о таком намерении, а секретариат обязан вести Реестр ДДТ, с которым можно ознакомиться через вебсайт Стокгольмской конвенции по адресу http:// www. pops. int/.
Pursuant to paragraph 1 of Part II of Annex B of the Convention, Parties that intend to use and/ or produce DDT shall notify the Secretariat thereof and the Secretariat is required to maintain the DDT Register, which is available through the Stockholm Convention Website at http://www. pops. int/.
финансирует ассоциации, намеревающиеся совершить акты насилия в террористических целях
finances associations that intend to commit violent acts with the aim of terrorism
служащие в настоящее время в составе Сил и намеревающиеся остаться в районе, подали заявления на получение хорватского гражданства.
another being that Serbs who are currently members of the Force and who intend to remain in the region should apply for Croatian citizenship documents.
Результатов: 140, Время: 0.0419

Намеревающиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский