НАМЕРЕНИЕ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Английском

intention was
the intent is
intention is

Примеры использования Намерение заключается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляется сомнительным включать ее, поскольку намерение заключается не в утверждении общей нормы;
it would seem questionable to include it since the intent was not to state a general rule;
оценить это предложение или могли расценить его как противоречащее необходимости сохранять космическое пространство для мирных целей, намерение заключается совсем в другом: достичь согласия относительно четкого
might have considered it to be in contradiction with the need to maintain outer space for peaceful purposes, the intention was the opposite: to reach agreement on a clear
Как указано в пункте 247 доклада, намерение заключается в том, чтобы впредь не предлагать постоянные контракты, но чтобы это изменение не затрагивало сотрудников,
As indicated in paragraph 247 of the report, the intention is that permanent contracts would no longer be offered
не выступает против вступления в силу этого договора в его отношениях с сформулировавшим оговорку государством, его намерение заключается в констатации того, что оно считает себя связанным договором в целом по отношению к сформулировавшему оговорку государству
while not opposing the entry into force of that treaty in its relations with the reserving State, its intent was to manifest that it considered itself bound by the treaty as a whole vis-à-vis the reserving State
Его намерение заключалось в изложении взглядов его делегации на культурное разнообразие.
His intention had been to convey his delegation's views on cultural diversity.
Очевидно, что его намерение заключалось в том, чтобы вызвать хаос
Obviously, its intention was to cause chaos
Повторяю: мое намерение заключалось в том, чтобы добиться большей ясности в отношении того, каким образом делегации планируют продолжить свою работу.
I repeat that my intention was to have more clarity on how delegations are planning to continue our work.
Наши намерения заключается в том, чтобы оказывать вам все возможные любезности,
Our intention is to extend to you every courtesy we can,
Намерение заключалось в том, чтобы разрешить передачу вариантных TLD, не являющихся визуально схожими, в корневую зону DNS, пока ищется стабильное решение проблемы визуально схожих вариантов.
The intent was to allow variant TLDs that are not visually confusable with others to be delegated in the DNS root zone while a stable solution was found to address the variants that are similar.
Их намерение заключалось в том, чтобы провозгласить сугубо личный характер каждого создания человеческого ума,
Their intention was to proclaim the intrinsically personal character of every creation of the human mind
Вовсе необязательно намерение заключалось в том, чтобы составить перечень недостатков, присущих Комиссии.
The intention was not necessarily for us to have a catalogue of what is wrong with the Commission.
их базой, единственное намерение заключалось в том, чтобы сбить эти небольшие, безоружные самолеты.
their base establish that their only intent was to shoot these small, unarmed aircraft down.
Кроме того, намерение заключалось в том, чтобы включить в него новые положения, которые содействовали бы улучшению эффективности уголовного судопроизводства
Also, the intention was to incorporate new solutions that would contribute to greater efficiency of criminal proceedings
но скорее их намерения заключаются в постоянном обмене на регулярной основе.
follow-up but rather that the intention was to have an ongoing exchange on a rolling basis.
В связи с пунктом 15 он подтверждает, что намерение заключалось в том, чтобы предложить лишь один факультативный протокол процедурного характера, касающийся всех трех вопросов.
With regard to paragraph 15 he confirmed that the intention had been to propose only one optional protocol of a procedural nature dealing with all three points.
по праву международной торговли) говорит, что намерение заключалось в том, чтобы отразить предложение представителя Италии, которое не было принято.
said that the intention had been to reflect a proposal by the representative of Italy which had not been adopted.
Консультативный комитет особо отмечает, что при вынесении этой рекомендации намерение заключалось в пересмотре вопроса о необходимости тех должностей, которые все еще остаются вакантными на момент представления следующего бюджетного документа.
The Advisory Committee emphasizes that the intent of that recommendation was to reconsider posts that were still vacant at the time of the next budget submission.
Таким образом, как представляется, намерение заключалось в том, чтобы рассматривать собственника
It would appear therefore that the intention was to consider the owner
предложений Сторон его намерение заключалось в том, чтобы в максимально возможной степени выразить сущность,
proposals by Parties, his intention was to capture the essence, including specific nuances,
Намерение заключалось в полном уничтожении этого сектора,
The intention was to destroy this sector completely,
Результатов: 53, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский