НАМЕТИЛИСЬ - перевод на Английском

there are
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
there was
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
there were
быть
ли
возникнет
существовать
имеется
наличие
произойдет
появиться
здесь
там
there have been outlined

Примеры использования Наметились на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последние годы в мировой экономике в целом наметились в какой-то мере позитивные тенденции.
In recent years, the world economic situation as a whole has shown a somewhat positive trend.
Позитивные тенденции наметились в количестве сделок по приобретению бизнеса
Positive trends were outlined in a number of transactions on business acquisition,
В области предупреждения конфликтов и миротворчества наметились позитивные тенденции,
There are positive trends in conflict prevention and peacemaking,
Однако в 2006- 2009 годах тенденция к росту потребления кокаина в Европе прекратилась и вместо этого наметились признаки стабилизации потребления, которое так и осталось на высоком уровне.
The upward trend in Europe does not, however, appear to have continued over the period 2006-2009; instead it has shown signs of stabilization at the higher level.
касающиеся Арцаха, и наметились направления дальнейшего сотрудничества.
issues were discussed and the directions for further cooperation were outlined.
Наметились перспективы понимания ряда ключевых проблем ядерной
There have been outlined prospects to understand several key problems of the nuclear
Согласно докладу<< Перспективы энергетических технологий 2010 года>> наметились первые признаки начала революции энергетических технологий.
According to Energy Technology Perspectives 2010, there are early signs that such an energy technology revolution is under way.
решимости правительства Индонезии и принятия им мер для урегулирования внутренней ситуации, в которой наметились позитивные тенденции к достижению решения;
measures taken by the Government of Indonesia to address the internal situation, which has shown positive developments towards achieving a solution;
серьезные подвижки к его осуществлению наметились только в этом году.
serious motions to its realization were outlined only this year.
Это важно в мире, в котором наметились две крупные демографические тенденции: старение населения и увеличение международной миграции.
This is essential in a world in which two major demographic trends are emerging: the ageing of our populations and an increase in international migration.
Хотя в результате глобализации экономики для женщин были созданы новые возможности в плане занятости, наметились также тенденции, которые способствуют увеличению неравенства между мужчинами и женщинами.
Although some new employment opportunities have been created for women as a result of the globalization of the economy, there are also trends that have exacerbated inequalities between women and men.
соответствующих сторон в этих кризисах наметились позитивные признаки урегулирования.
the stakeholders in those crises, positive signs of settlement are emerging.
В течение отчетного периода между двумя основными политическими партиями наметились разногласия по вопросу о повышении статуса территории в КАРИКОМ.
During the reporting period, there was discord between the two main political parties over the issue of upgrading the Territory's membership in CARICOM.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что явно наметились различные точки зрения относительно своевременности предлагаемого проекта резолюции,
The Chair said there was clearly a divergence of views as to whether the consideration of the draft resolution was premature,
Вместе с тем к концу 1994 года наметились некоторые признаки того, что в ряде стран структура компонентов роста, возможно, начала меняться.
As 1994 ended, however, there were some signs that the composition of growth might be changing in several countries.
Далее, оратор спрашивает, какие формы дискриминации в отношении женщин преобладали в последние годы и в каких областях наметились улучшения или положительные сдвиги.
Furthermore, he asked what forms of discrimination against women had predominated in recent years and in what areas there was improvement or regression.
попрежнему существуют разногласия по некоторым ключевым вопросам, наметились также пути для возможных решений.
while there were still differences on some key issues, there were also signs of possible solutions.
рассмотрел некоторые из ключевых принципиальных выводов для ежегодного обзора на уровне министров 2013 года, которые наметились по итогам обстоятельных дискуссий.
Mr. Wu reviewed and highlighted some of the key policy messages for the annual ministerial review of 2013 that had emerged from the many discussions.
Мы с сожалением отмечаем, что, несмотря на значительные усилия, направленные на достижение консенсусных формулировок, наметились разногласия во мнениях,
We regret to note that despite extensive efforts to agree on consensus language, there was a divergence of views
пестицидов и гербицидов, но в 2010 году наметились некоторые улучшения по сравнению с 2009 годом.
herbicide continues to be a problem, but there was some improvement in 2010 as compared to 2009.
Результатов: 152, Время: 0.3432

Наметились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский