НАПАДЕНИЕ ПРОИЗОШЛО - перевод на Английском

attack occurred
attack happened
attack comes
assault took place
attack was

Примеры использования Нападение произошло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нападение произошло около 8 часов утра,
The attack took place close to 8 a.m.,
Самое последнее нападение произошло вчера, когда террорист- смертник взорвал мощный заряд взрывчатки в переполненном ресторане в 14 ч. 45 м.( по израильскому времени)
The most recent attack occurred yesterday, when a suicide bomber detonated powerful explosives in a crowded restaurant at 2.45 p.m.(Israel time)
Нападение произошло 22 марта 1621 года- по расчетам колонистов,
The attack took place on March 22, 1621 as reckoned by the colonists,
Это нападение произошло 10 августа, когда Ахмед Мансур,
This attack occurred on August 10th,
Широко известное нападение произошло на тренировке перед выступлением на чемпионате США в Детройте.
The widely publicized attack took place during a practice session for the 1994 U.S. Figure Skating Championships in Detroit.
Нападение произошло после доставки топлива на электростанцию в Газе, которая финансируется Европейским союзом.
The attack occurred following a delivery of fuel for the Gaza power plant, funded by the European Union.
Нападение произошло, несмотря на предупреждение, посланное афганскому правительству за день до происшествия.
The attack took place despite the warning we had communicated to the Afghan Government a day before the incident.
Это нападение произошло в поселке, который якобы находится под полным контролем Сил для Косово.
The attack occurred in a village supposedly under the complete control of the Kosovo Force.
Капитан полиции Балтимора Эрик Ковальчик сообщил, что один офицер полиции" потерял сознание" и нападение произошло" без провокации.
Baltimore police captain Eric Kowalczyk said that one officer was"unresponsive" and that the attack took place"without provocation.
Особое беспокойство вызывает тот факт, что нападение произошло в зоне безопасности, контролируемой российскими миротворцами,
Of special concern is the fact that this attack occurred in the security zone controlled by the Russian peacekeepers,
Нападение произошло всего лишь через несколько дней после того, как Рейнольд Жорж подверг критике генерала Седраса
The attack came only days after Reynold Georges had criticized General Cédras
Последнее известное нападение произошло 23 июля, когда поселенцы подожгли резиновые шины внутри школы,
The last reported attack had taken place on 23 July, when settlers had set
Она сказала Тейту, что нападение произошло после ночной попойки с ним
She told Tate that the assaults occurred after a night drinking with him
Это нападение произошло в конференц-зале гостиницы Шамо в Могадишо,
The attack took place in the meeting hall of Shamo Hotel in Mogadishu,
Нападение произошло в 2002 году, после чего последовали принудительное выселение представителей племени фур
The attack took place in 2002 and was followed by the occupation of the area, after the forcible
Совет выражает сожаление по поводу того, что это нападение произошло накануне мирных переговоров, которые начнутся 27 октября 2007 года в Триполи под председательством Организации Объединенных Наций
The Council deplores the fact that this attack took place on the eve of the peace talks starting on 27 October 2007 in Tripoli, under the chairmanship
Сегодняшнее нападение произошло после исторического парафирования мирного договора между Израилем
Today's attack occurred following the historic initialling of a peace treaty between Israel
Совет Безопасности выражает сожаление по поводу того, что это нападение произошло накануне мирных переговоров, которые начнутся 27 октября в Триполи под председательством Организации Объединенных Наций
The Security Council deplores the fact that this attack took place on the eve of the peace talks starting on 27 October in Tripoli, under the chairmanship
Я хотел бы отметить, что сегодняшнее террористическое нападение произошло лишь в нескольких сотнях метров от иешивы<<
I wish to point out that today's terrorist attack occurred only hundreds of metres away from the Mercaz Harav yeshiva,
Это чудовищное нападение произошло спустя всего пять дней после того, как боевик движения<< Фатх>>, руководимого самим Председателем Арафатом,
This gruesome attack comes just five days after a gunman from Chairman Arafat's own Fatah movement murdered five people at Kibbutz Metzer in northern Israel,
Результатов: 115, Время: 0.0373

Нападение произошло на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский