НАПАДЕНИЕ ПРОИЗОШЛО - перевод на Испанском

ataque se produjo
ataque tuvo lugar
ataque ocurrió
ataque se produce

Примеры использования Нападение произошло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это чудовищное нападение произошло спустя всего пять дней после того, как боевик движения<< Фатх>>, руководимого самим Председателем Арафатом, убил пять человек в киббуце Мецер на севере Израиля, в том числе мать
Este terrorífico ataque se produce tan sólo cinco días después de que un pistolero del propio movimiento Fatah del Presidente Arafat asesinara a cinco personas en el Kibbutz de Metzer,
То, что нападение произошло, несмотря на присутствие в секторе миротворцев Организации Объединенных Наций, лишь подчеркивает реальность
El hecho de que el ataque tuviera lugar pese a la presencia de las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el sector subraya la realidad de
Это нападение произошло менее чем через неделю после того, как сестра Дороти встречалась с государственным секретарем( в ранге министра)
Este atentado se produjo menos de una semana después de que la hermana Dorothy se reuniera con Nilmário Miranda,
Нападение произошло вчера, в среду, 17 августа 2005 года,
El ataque se produjo ayer, miércoles 17 de agosto de 2005,
Нападение происходит здесь.
El ataque es allí.
Большинство нападений происходит в дневное время.
La mayor parte de los ataques ocurren en horas del día.
Четыре из этих нападений произошли в период действия мандата.
Cuatro de esos atentados tuvieron lugar en el curso de este mandato.
Если нападение произойдет, его в конце концов свяжут с СВР,
Si ocurre un ataque, eventualmente será relacionado con el SVR…
Другой инцидент, связанный с подготовкой нападения, произошел в лагере беженцев Аскар недалеко от Наблуса.
Otro accidente durante los preparativos de un ataque tuvo lugar en el campo de refugiados de Askar, cerca de Naplusa.
В обвинении указывается, что нападения произошли в пределах расширенной СМТЮ,
Según la acusación las agresiones se produjeron en el ámbito ampliado de la jurisdicción marítima
Эти нападения произошли несмотря на тот факт,
Los ataques fueron perpetrados a pesar de que el camión que transportaba medicamentos
как сообщается, нападения происходили в присутствии представителей израильских сил обороны.
en 31 de estos casos, los ataques habían tenido lugar en presencia de las Fuerzas de Defensa israelíes.
Эти нападения происходят не только в странах, переживающих конфликты, но и в странах,
Esas agresiones se producían no solo en los países en los que había conflictos,
Большинство нападений происходило в территориальных водах,
La mayoría de los ataques se produjeron en aguas territoriales,
Эти нападения произошли на фоне напряженности между силами, верными Исмаилу Хану
Los ataques tuvieron lugar en un clima de tensión entre las fuerzas leales a Ismael Khan
Эти нападения происходят на фоне других тревожных сообщений о том, что боевики<< Аль-Каиды>> хотят включиться в террористическую кампанию против Израиля.
Estos ataques se producen al mismo tiempo que circulan inquietantes informaciones de que Al-Qaida está procurando participar en actividades terroristas contra Israel.
Два нападения произошли в Риф- Димашке и по одному-- в мухафазах Даръа, Дайр- эз- Захр и Идлиб.
Dos ataques se perpetraron en Rif Dimashq, y hubo otros tres, en Deraa, Deir ez-Zor e Idleb.
Автомобили и помещения ЮНАМИД помечены четкими опознавательными знаками, и все нападения произошли на территории, где о присутствии ЮНАМИД хорошо известно;
Los vehículos y las instalaciones de la UNAMID están claramente identificados y todos los ataques tuvieron lugar en zonas donde la presencia de la UNAMID es bien conocida;
Эти нападения происходят главным образом в районах вдоль пористой границы на юге
Esos ataques se han producido sobre todo en zonas situadas a lo largo de la porosa frontera del sur
Раньше бóльшая часть таких нападений происходила в Нигерии и была связана главным образом с нефтяным конфликтом в дельте реки Нигер.
Antes, la mayoría de los ataques tenían lugar en Nigeria y estaban principalmente relacionados con el conflicto por el petróleo en el delta del Níger.
Результатов: 60, Время: 0.037

Нападение произошло на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский