НАПЕРЕКОСЯК - перевод на Английском

wrong
неправильный
не так
неверный
неверно
не того
плохого
неправ
не прав
ошибся
случилось
awry
наперекосяк
не так
south
южной
юг
саут
sideways
боковой
боком
не так
вбок
сбоку
сторону
наперекосяк
набок
косо
искоса
haywire
наперекосяк
с ума
психа
из строя
расстроенный
tits up

Примеры использования Наперекосяк на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, наперекосяк.
Yes. Haywire.
Поэтому все наши планы идут наперекосяк.
It causes all of our plans to go awry.
После этого все пошло наперекосяк.
Then everything goes wrong.
Все пошло наперекосяк.
Things went south.
Чтобы быть уверенным, что все не пойдет наперекосяк, никому не причинят вред.
Make sure nothing goes sideways, nobody gets hurt.
С этого момента все начало идти наперекосяк.
From the outset things went awry.
И все пошло наперекосяк.
Everything went wrong after that.
Может на работе что-то пошло наперекосяк?
Nothing he was working on recently that went south?
Вся« система» которая есть« он»… идет наперекосяк.
The whole‘system' that is‘him'… goes awry.
Нет ни шанса, что все пойдет наперекосяк.
No way that can go wrong.
Таков был план, но потом все пошло немного… наперекосяк.
That was the plan, but then things just went a little… pff… awry.
Если здесь все у тебя пойдет наперекосяк, или ты захочешь перемен.
If things ever go south for you here, or you decide you're looking for a change.
Проблема в удаленном командном центре в том, что случается, когда дела идут наперекосяк.
The problem with remote command centers is what happens when things go wrong.
Говорят, что самые тщательно продуманные планы часто идут наперекосяк.
They say the best-laid plans often go awry.
у него с его женой Алмой все пошло наперекосяк.
things went south with his wife Alma.
утверждает он, все пошло наперекосяк.
it all starts to go wrong.
Все пошло наперекосяк.
Everything went wrong.
Но потом, благодаря мне, вроде все пошло наперекосяк.
But then, thanks to me, it sort of went wrong.
Я не хочу, чтоб все пошло наперекосяк опять.
I no want it go wrong again.
Тогда все пошло наперекосяк.
That's when it all went wrong.
Результатов: 136, Время: 0.0528

Наперекосяк на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский