НАПОЛЕОН - перевод на Английском

napoleon
наполеон
ќаполеон
наполеоновской
бонапарт
napoléon
наполеон
napoleón
наполеона
bonaparte
бонапарт
наполеона

Примеры использования Наполеон на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Большим поклонником миниатюрных книг был Наполеон Бонапарт.
Napoleon Bonaparte was a great worshipper of miniature books.
Наполеон там?
Is Napoleon there?
Также стоит попробовать" Наполеон" и блинный торт десерт из 1000 блинов.
Also worth trying are the mille-feuille and mille-crepe 1000 layer crepe dessert.
Интересовался Африкой Наполеон, интересовался Африкой Гитлер, интересовались Африкой римские императоры.
Africa was of great interest for Napoleon, Hitler and Roman emperors.
Шляпа, которую носил Наполеон в день Ваграмской битвы.
Hat worn by Napoleon at the Battle of Wagram.
Там стоит" Наполеон" еще со времен Наполеона..
There's a Napoleon in here since Napoleon..
Наполеон нашей Доннафугаты.
The Cavour of Donnafugata.
Конституцию герцогства утвердил Наполеон 22 июля 1807 в Дрездене.
Constitution of the Duchy of Warsaw was promulgated by Napoleon on 22 July 1807 in Dresden.
Наполеон» с нагруженным зарядным ящиком весил 3 865 фунтов 1 753. 1 кг.
The combination of a Napoleon gun and a packed limber weighed 3,865 pounds 1,753.1 kg.
В 1810 году Наполеон Бонапарт решил присоединить княжество к Королевству Италия.
In 1810, the Napoleon Bonaparte incorporated the country into the French Empire.
Наполеон бессмертен.
Binodini: an immortal tale.
В 1809 году Наполеон вторгся в Испанию.
In 1808 Napoleon's French invaded Spain.
Наполеон в Чамартине.
Arrival of Napoleon at Ettlingen.
Нет, конфеты« Наполеон» без сахара пока не изготавливаются.
No, sugar-free Napoleons are not currently available.
Это кажется безумием, но вы повторяете« Я- Наполеон» целыми днями.
It is something insane, but here you have it:"I am Napoleon", you say the whole day.
Усилия требуется прилагать, только когда вы начинаете думать, что вы- Наполеон, понятно?
The question about effort appears when you start to think you are Napoleon, do you understand?
Нам нужен Юлий Цезарь! Нужен Наполеон!
We need a Julius Caesar, a Napoleon.
Он- Наполеон преступности.
He's the Napoleon of crime.
Несколько лет спустя построенными линиями телеграфа Шаппа воспользовался Наполеон.
A few years later Chappe's telegraph lines were used by Napoleon.
А месье Октав, как Наполеон.
Mr. Octave is a Napoleon!
Результатов: 829, Время: 0.1696

Наполеон на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский