НАПРЯЖЕНА - перевод на Английском

tense
время
напряженность
напряжение
напряженной
напрягаются
stressed
стресс
напряжение
ударение
упор
внимание
акцент
подчеркиваем
нагрузки
стрессовых
особо отметить
strained
штамм
напряжение
напряженность
давление
сорт
напрягать
растяжение
перенапряжение
нагрузку
процедить

Примеры использования Напряжена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я чувствую, как она вся напряжена.
Feel it all tighten up.
Я говорю, что она немного напряжена.
I'm saying she's a little uptight.
Ты очень напряжена.
You're wound pretty tight.
Она нервничает, напряжена, нерешительна.
She's nervous, she's tense, hesitant.
В процессе такого дыхания голосовая щель частично перекрыта, а гортань напряжена.
In the process of respiration the glottis is partially closed and the larynx is tense.
а левая напряжена до ужаса.
my right side is tense as hell.
Она напряжена.
She's stressed.
Ты напряжена.
You're tight.
Она сейчас очень напряжена.
She's under a lot of stress.
Гофман отмечаал, что Фрося скована и напряжена.
Sarban considered this trend to be frivolous and glib.
Я просто немного напряжена.
I'm just a little on edge.
Если бы у меня этого не было, жизнь была бы более напряжена.
If I didn't have them, life would be even more strenuous.
Адель, ты слишком напряжена.
Adele, you are restless.
Я была так напряжена последние недели, что и думать забыла, что мой мальчик женится.
I mean, I have been so stressed these last few weeks that I kind of lost sight of the fact that my little boy is getting married.
уздечка сильно напряжена, натянута, есть болевой синдром, это говорит о патологии.
frenulum greatly strained, stretched, there is a painful syndrome- it shows the pathology.
при котором будет напряжена каждая мышца, должен выполняться регулярно.
which will be strained every muscle, should be performed regularly.
Текущая ситуация в Европе напряжена, так как есть опасения насчет последних шагов рекапитализации частного итальянского банка Monte dei Paschi.
The current situation in Europe is tense, as there are concerns over the last steps of the recapitalization of the private Italian bank Monte dei Paschi.
брюшная стенка напряжена, пальпация затруднена,
the abdominal wall tight, palpation is difficult,
Я просто была так напряжена этим И я не могла найти способ чтобы рассказать тебе так что я просто сболтнула это и я уверена я застала тебя врасплох.
I have just been so stressed out about this and I couldn't find a way to tell you so I just blurted it out and I'm sure I took you by surprise.
кожа над суставами напряжена, горяча наощупь;
the skin over the joints tight, hot to the touch;
Результатов: 51, Время: 0.0361

Напряжена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский