НАСИЛЬСТВЕННОГО - перевод на Английском

violent
насильственных
жестоких
насилия
с применением насилия
ожесточенные
агрессивного
бурной
воинствующих
яростные
кровопролитных
enforced
обеспечивать соблюдение
обеспечения соблюдения
обеспечивать
применения
обеспечить выполнение
обеспечивать исполнение
обеспечения выполнения
исполнения
правоприменение
обеспечении осуществления
forcible
насильственного
принудительное
силового
насильное
forcibly
насильственно
принудительно
насильно
принудительного
силой
вынужденно
подвергнуты насильственному
forceful
мощный
насильственное
решительные
силового
сильным
принудительной
энергичные
действенных
убедительным
решительно
violence
насилие
жестокость
involuntary
недобровольным
принудительное
непроизвольные
вынужденных
невольные
недобровольно
непроизвольно
насильственного

Примеры использования Насильственного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, у нее не было никакой истории насильственного поведения.
In addition, she had no history of violent behavior.
Никаких признаков насильственного вторжения.
No sign of forcible entry.
Была выражена обеспокоенность в отношении ожидающих рассмотрения случаев насильственного исчезновения.
Concern was expressed regarding the pending cases of enforced disappearance.
Мир против насилия и насильственного экстремизма.
A world against violence and violent extremism.
случаи насильственного или.
cases of enforced or involuntary.
Он был жертвой насильственного преступления.
He was the victim of a violent crime.
Замечание общего порядка в отношении определения насильственного исчезновения.
General comment on the definition of enforced disappearance.
Понимаешь, чем быстрее жертва насильственного преступления.
You know, the sooner a victim of a violent crime.
Дети также попрежнему страдают от насильственного исчезновения.
Children also continue to be victims of enforced disappearances.
Предотвращение и обращение вспять процессов радикализации и насильственного поведения.
Preventing and reversing radicalisation processes and violent behaviour.
Это- неотвратимое следствие насильственного исчезновения.
That is the inexorable consequence of an enforced disappearance.
Понимание и корректировка своего насильственного поведения.
To better understand and correct their violent behaviour.
Об уголовной ответственности вышестоящих начальников в случаях насильственного исчезновения.
Criminal responsibility of superiors in cases of enforced disappearance.
К 2006 году Ирак оказался в разгаре жестокого и насильственного сектантского конфликта.
By 2006 Iraq was in the midst of a ruthless and violent sectarian conflict.
О применении срока давности и о средствах правовой защиты в случаях насильственного исчезновения.
Statute of limitations and remedies in cases of enforced disappearance.
Не джихад насильственного свержения.
Not the jihad of violent overthrow.
О защите детей в случаях насильственного исчезновения.
Protection of children in cases of enforced disappearance.
Ты когда-нибудь была свидетелем насильственного преступления?
Have you ever witnessed a violent crime?
Соответствующие меры наказания за акты насильственного исчезновения.
Appropriate penalties for acts of enforced disappearance.
Снижение числа случаев агрессивного и насильственного поведения.
Reductions in aggressive and violent behaviours.
Результатов: 1217, Время: 0.068

Насильственного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский