НАСТОЯЩИЕ ПРАВИЛА ПРИМЕНЯЮТСЯ - перевод на Английском

this regulation applies
these rules shall apply
these rules shall be applicable

Примеры использования Настоящие правила применяются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если Ассамблея не примет иного решения, настоящие правила применяются mutatis mutandis к работе вспомогательных органов, за исключением того, что.
Unless otherwise decided by the Assembly, these rules shall apply, mutatis mutandis, to the proceedings of subsidiary bodies, except that.
В отношении арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами, возбуждаемых в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ согласно международному договору, заключенному до 1 апреля 2014 года, настоящие Правила применяются только, если.
In investor-State arbitrations initiated under the UNCITRAL Arbitration Rules pursuant to a treaty concluded before 1 April 2014, these Rules shall apply only when.
Настоящие Правила применяются к перевозке радиоактивного материала всеми видами наземного,
These Regulations apply to the transport of radioactive material by all modes on land,
Если Обзорная конференция не примет иного решения, настоящие правила применяются mutatis mutandis к работе ее вспомогательных органов, за исключением того, что.
Unless otherwise decided by the Review Conference, these rules apply, mutatis mutandis, to the proceedings of its subsidiary bodies, except that.
Настоящие Правила применяются к электронным подписям, используемым в контексте торговых* отношений,
These Rules apply to electronic signatures used in the context of commercial* relationships
Если Встреча на высшем уровне не примет иного решения, настоящие правила применяются mutatis mutandis к вспомогательным органам, за исключением того, что.
Unless otherwise decided by the Summit, these rules apply, mutatis mutandis, to the subsidiary bodies, except that.
Настоящие Правила применяются к транспортным средствам категорий М1,
This Regulation shall apply to vehicles of categories M1,
Настоящие Правила применяются только к неподвижным устройствам с мигающим светом, в которых мигание достигается за счет прерывистой подачи электрического тока на огонь.
The present Regulation applies solely to fixed-position flashing light devices whose flashing is obtained by the intermittent supply of electric current to the lamp.
Если Конференция не примет иного решения, настоящие правила применяются mutatis mutandis к вспомогательным органам, за исключением того, что.
Unless otherwise decided by the Conference, these rules apply, mutatis mutandis, to the subsidiary bodies, except that.
Настоящие Правила применяются к любой международной или внутренней перевозке пассажиров
These Rules shall apply to any international or domestic carriage of passengers
Настоящие правила применяются к работе любой Конференции по обзору, созываемой согласно пункту 2 статьи 121
These Rules shall be applicable to the work of any Review Conference convened in accordance with article 121,
Настоящие Правила применяются в случаях, когда стороны по данному международному торговому договору включили в договор положение об арбитраже“ ad hoc”,
These Rules shall apply when parties to an international commercial contract ihave included in their contract a clause for“ad hoc” arbitration,
Таким образом, во вступительной части текста будет говориться следующее:" В отношении арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами, возбуждаемых в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ согласно международному договору, заключенному до[ даты вступления Правил о прозрачности в силу], настоящие Правила применяются только тогда, когда.
The chapeau would thus read:"In investor-State arbitrations initiated under the UNCITRAL Arbitration Rules pursuant to a treaty concluded before[date of coming into effect of the Rules on Transparency], these Rules shall apply only when.
Настоящие правила применяются ко всем транспортным средствам категории 1- 1;
This regulation shall apply to all Category 1-1 vehicles;
предлагает уточнить второе предложение пункта 1, сформулировав его следующим образом:" Настоящие правила применяются во всех случаях, когда по меньшей мере один из конкурирующих заявителей требований является обеспеченным кре- дитором.
raised by Mr. Umarji(India), proposed clarifying the second sentence of paragraph 1 by amending it to read:"These rules apply whenever at least one of the competing claimants is a secured creditor.
Было также выражено согласие с тем, что слова" Настоящие Правила применяются к электронным подписям, используемым…" недостаточно отражают широкую сферу применения единообразных правил и что их следует заменить словами" Настоящие Правила применяются в случаях, когда электронные подписи используются.
It was also agreed that the words“These Rules apply to electronic signatures used…” did not sufficiently reflect the broad scope of the Uniform Rules and should be replaced by the words“These Rules apply where electronic signatures are used…”.
Настоящие Правила применяются к арбитражным разбирательствам между инвесторами и государствами, возбуждаемым в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ согласно международному договору,Правил о прозрачности в силу], если только стороны этого международного договора не договорились об ином. 2.">
These Rules shall apply to investor-State arbitrations initiated under the UNCITRAL Arbitration Rules pursuant to a treaty providing for the protection of investmentsRules on Transparency], unless the Parties to the treaty have agreed otherwise. 2. In respect of.">
В отношении арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами, возбуждаемых в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ согласно международному договору, заключенному до( даты вступления Правил о прозрачности в силу), настоящие Правила применяются только если.
would read as follows:"In investor-State arbitrations initiated under the UNCITRAL Arbitration Rules pursuant to a treaty concluded before(date of coming into effect of the Rules on Transparency), these Rules shall apply only when.
Настоящие Правила применяются для перевозок.
These rules shall be applicable to the transport of.
Настоящие Правила применяются только к требованиям.
These Rules shall only apply to claims.
Результатов: 831, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский