НАУЧНЫЕ ПОДХОДЫ - перевод на Английском

scientific approaches
научный подход
scholarly approaches

Примеры использования Научные подходы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В данной работе авторами обоснованн ы научные подходы и проведены фундаментальные химические,
In this work, the authors substantiate the scientific approaches and carried out fundamental chemical, biologicalthe basis of a complete set of documents regarding their quality, safety and effectiveness.">
Попп представляет собой редкий вид художника, успешно сочетающего художественный и научный подходы.
Popp is that rare artist who successfully combines both artistic and scientific approaches.
Это должно находить свое отражение в передовых научных подходах и инновационных инженерных решениях.
This needs to be reflected in improved scientific approaches and innovative engineering.
Использование новых руководящих принципов подготовки и представления информации по научным вопросам для согласования региональных научных подходов.
New scientific reporting guidelines are used to harmonize regional scientific approaches.
Любознательность и научный подход- база профессиональной реконструкции.
Curiosity and scientific approach are the basis of professional reenactment.
Научный подход является единственным способом найти ответы на технические проблемы.
A scientific approach is the only way to find answers to technical problems.
Научный подход к изучению современной генетики.
A scientific approach to the study of modern genetics.
Научный подход к привлечению клиентов
Use our scientific approach to attract clients
Определение наилучшего научного подхода к оперативному отграничению затрагиваемых районов
Identify the best scientific approach to operationally delineate affected areas
приветствует научный подход, а также методы подтвержденные исследованиями.
welcomes scientific approach, as well as confirmed by research methods.
Несколько выступающих подчеркнули важность содействия применению научного подхода к устойчивому развитию сельского хозяйства.
Several speakers highlighted the importance of promoting a science-based approach for sustainable agriculture.
Отсутствие научного подхода породило различные противоречивые течения в современной астрологии.
The lack of a scientific method had produced various contradictory systems in the modern astrology.
Земледелие с научным подходом становится трендом мирового агробизнеса.
Farming with a scientific approach is becoming the trend of global agribusiness.
Агрохимическая служба УАХК- научный подход и практическое применение!
Agrochemical service UAHK- scientific approach and practical application!
Шрамм являлся основоположником научного подхода к изучению медиавоздействия.
CICAP applies the scientific method to its investigations.
Научный подход к повышению рентабельности производства// Комбикорма.
Bevzyuk VN scientific approach to improve the profitability of production// Fodder.
Мы стремимся к качеству через научный подход и инновации.
We strive for quality through a scientific approach and innovation.
Не перестаю любоваться текстом,- научный подход, гений делопроизводства.
I don't cease to admire the text,- scientific approach, the genius of office-work.
Это отличный научный подход.
That's an excellent scientific method.
Проблема требует координационного центра и смелых научных подходов.
The problem needs arranging a focal point and a bold scientific approach.
Результатов: 57, Время: 0.0404

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский