НАЦЕНКИ - перевод на Английском

margins
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
mark-ups
наценки
надбавки
повышения цены
surcharges
надбавка
доплата
дополнительный сбор
дополнительную плату
наценку
пригрузки
отдельную плату
markup
разметка
наценка
верстка
надбавка
margin
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
surcharge
надбавка
доплата
дополнительный сбор
дополнительную плату
наценку
пригрузки
отдельную плату

Примеры использования Наценки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наценки на продукцию( товары), реализуемую на предприятиях общественного питания при общеобразовательных школах,
Mark-ups on the products(goods) sold by public catering companies in secondary schools,
Потребителям выгодно получать товары без посреднической наценки и они будут более заинтересованы в приобретении товаров именно с помощью В2С- сайта.
The consumers find it profitable to receive goods without the middleman's markup, and they will be more interested in purchasing products with the help of a B2C website.
Оба вида компаний гарантировано на своих услугах используют наценки, которые и делают впоследствии весь процесс остекления фасада дорогим удовольствием?
Both kinds of companies are guaranteed in their services use margins that make subsequently the whole process of fa?
Эти проекты были сосредоточены на обзорах торговой наценки и обзоре бизнес- статистики с упором на улучшение охвата коммерческой статистики.
These projects focused on trade margin surveys and a review of business statistics with a focus on improving the coverage of business statistics.
дешевый алкоголь без наценки, по ценам производителя!
cheap spirits without markup, and spirits with manufacturers discounts!
розничную торговые наценки.
retail traders' margins.
налоги, наценки подрядчиков и т. д.
reflect market prices profits, taxation, contractor mark-ups, etc.
Размер товарной наценки равен стоимости похищенного, умноженной на процентный показатель товарной наценки.
The size of the trade margin is equal to the value of the theft multiplied by the share of the trade margin.
Себестоимость 1 позиции, Процент наценки, Прибыль.
Cost price of 1 item, Markup percentage, Profit.
При использовании новых стандартов транспортные услуги в счете ЗВ будут заменять транспортные наценки.
With the implementation of the new standards, transportation services will replace transportation margins in the IO account.
по месту проведения мероприятия, т. е. без наценки.
black light theatre performances as those at the venue, with no surcharge.
Услуги, которые ранее оказывались физически, теперь могут предлагаться полностью в цифровых форматах, без какой-либо наценки стоимости.
Services that used to be physically distributed can be offered in completely digital formats, without any margin or shipping cost.
либо процент от своей наценки на билет.
pay a percentage of their markup on the ticket.
принятии управленческих решений и по некоторым теориям она тоже альтернативный индикатор подобно наценки.
it is also an alternative indicator similar margins.
Однако, выяснилось, что системный контракт с компанией<< Ай- Би- Эм>> не предусматривает наценки на покрытие транспортных расходов в связи с доставкой компьютеров в Нью-Йорк.
However, OIOS found that the IBM systems contract does not require a surcharge for shipping costs to New York.
Минимальным требованием к данным является измерение как минимум торговой наценки, получаемой в результате перепродажи за границей.
The minimum data requirement is to measure at least the trade margin obtained from merchanting.
торговые и транспортные наценки на произведенные в стране и импортированные наркотики.
trade and transport margins on the drugs produced in the country and imported.
поэтому наша одежда продается без торговой наценки.
so our clothes are sold without a trade margin.
Информация о выпуске в виде наценки, получаемая в рамках этих обследований, объединяется с данными о вторичном выпуске в виде оптовой и розничной наценки по другим отраслям.
Margin output from these surveys are combined with the secondary output of retailing and wholesaling margins from other industries.
предусматривает построение дефляторов наценки на товары из данных программы ИЦУОТ.
involves constructing commodity margin deflators from the WSPI program.
Результатов: 112, Время: 0.0819

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский