НАЦЕНКУ - перевод на Английском

margin
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
surcharge
надбавка
доплата
дополнительный сбор
дополнительную плату
наценку
пригрузки
отдельную плату
mark-up
наценка
надбавка
верстка
разметки
markup
разметка
наценка
верстка
надбавка
extra charge
наценка
дополнительную плату
дополнительной оплаты
доплату
платно
оплачивается дополнительно
дополнительных затрат
дополнительный сбор
margins
маржа
запас
наценка
рентабельность
край
прибыль
предел
разницы
маржинальные
полях
surcharges
надбавка
доплата
дополнительный сбор
дополнительную плату
наценку
пригрузки
отдельную плату

Примеры использования Наценку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляет собой торговую наценку, полученную от перепродажи.
represents the trade margin received by the merchant.
мы отдаем товар на условиях, позволяющих сделать хорошую торговую наценку.
we give goods on the conditions that can make a good trade margin.
Сам наш" калькулятор"- это и есть запрограммированный инструмент, который делает скидку или наценку пропорционально потенциальным трудозатратам.
The"calculator" itself is a tool programmed to add discount or extra charges according to potential labor cost.
потом делает собственную наценку.
then makes its own mark.
значительно сокращает наценку на готовую продукцию.
what allows to reduce the markups on finished products significantly.
Выпуск иностранного филиала отражает торговую наценку( 25 110- 85), которая включает в себя связанные с торговыми услугами затраты( 4), оплату труда продавцов( 15)
The output of this foreign affiliate reflects a trade margin(25 110- 85) which includes trade related service inputs(4),
остальное приходится на торговую наценку.
the remainder left for trade margin.
они все еще посредники и имеют свою наценку.
they are still intermediaries and have their mark-up.
Я хочу иметь возможность изменять в различных ситуациях наценку или метод ее исчисления,
I want to be able to change the markup or method of calculating it in different situations,
а не торговую наценку.
not a trade margin.
при этом продажная цена отражает незначительные расходы на переработку, а также оптовую наценку.
with the selling price reflecting minor processing costs as well as wholesale margins.
увеличивать торговую наценку, увеличивать количество покупателей и т.
increase retail markup, draw more customers, etc.
с разницей в цене, отражающей наценку продавца.
with the difference in price representing the merchant's margin.
признающих разную наценку, разные сроки оплаты,
which recognized different mark-ups, different payment dates,
добавить наценку к стоимости товара в зависимости от категории
add a margin to goods cost depending on goods category
получить обратно выплаченную наценку на цели предотвращения деградации окружающей среды, либо утратить возмещаемые средства.
get paid back the surcharge for avoiding environmental degradation, or forfeit the refund.
которую Банк затем отражает в основной валюте карточного счета Клиента, добавляя установленную Банком наценку за конвертацию валюты в указанном в Прейскуранте размере.
which the Bank further reflects in the base currency of the Client Card Account by adding the Bank's currency conversion premium in the amount specified in the Price List.
страновым отделениям устанавливать в результате переговоров с розничными торговцами конкурентоспособную торговую наценку.
sometimes prevents Committees and country offices from negotiating a competitive trade margin with retailers.
основе публичных конкурсных торгов); и е требовали наценку при продажах клиентам других компаний.
e) required a surcharge on sales made to customers assigned to other companies.
Наценка может быть«»
The margin may be"0"
Результатов: 63, Время: 0.0583

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский