НАЦИОНАЛЬНОГО ОБЪЕДИНЕНИЯ - перевод на Английском

national association
национальная ассоциация
национальное объединение
национальный союз
national unification
национального объединения
национального воссоединения
национального единства
national reunification
национального воссоединения
национального объединения
общенационального воссоединения
of the national union
национального союза
национального объединения
national union

Примеры использования Национального объединения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В течение двух последних лет Королевское правительство Камбоджи уделяет первостепенное внимание проблеме национального объединения в целях сохранения национального единства и мира, а также восстановления страны.
For more than two years, the Royal Government has been concentrating on the problem of national reunification in order to preserve national unity and peace and rebuild the country.
В обсуждении данного вопроса приняли участие представители Национального объединения строителей, Минрегиона России, МЧС России,
The discussion of this issue was attended by representatives of National Association of Builders, Ministry of Regional Development of Russia,
Налицо признаки национального объединения, в частности восстановление транспортных
Signs of national reunification are evident,
великое национальное единство являются тремя принципами национального объединения, согласованными Севером и Югом.
great national unity are the three principles of national reunification agreed upon between the North and the South.
было отмечено, что финансовые обязательства национального объединения следует рассматривать не в качестве гарантии,
insisting on the fact that the financial commitment of the national association should be considered as surety
давно определил принципы и программы воссоединения страны независимым образом за счет мирного национального объединения.
long ago set forth the principles and programmes for reunifying the country independently through peaceful national unity.
региональные органы государственной власти в сотрудничестве с местными организациями принимают все необходимые меры для ускорения процесса национального объединения.
regional governments, in co-operation with local organizations, have carried out all necessary measures in expediting the process of national unification.
Координационный комитет Национального объединения за прекращение войны против Ирака.
Coordinating Committee of the National Network to End the War against Iraq.
Центральное правительство и региональные органы власти в сотрудничестве с местными организациями приняли все меры с целью ускорения процесса национального объединения.
Central and Regional Governments, in co-operation with local organizations, had carried out all measures in expediting the process of national unification.
находясь в распоряжении национального объединения, но до ее выдачи;
while in possession of the national association, before being issued;
Споры между национальными объединениями и международной организацией, вытекающие из функционирования гарантийной системы, рассматриваются в арбитражном суде страны регистрации национального объединения.
Disputes between national associations and the international organization arising from the operation of the guarantee system shall be considered by a court of arbitration in the country of registry of the national association.
Комиссии по установлению истины и примирению также могут оказаться полезными в достижении национального объединения и возвращении к прочному миру.
Truth and reconciliation commissions might also be useful in the quest for national reunification and a return to lasting peace.
создать общественное объединение могут пять граждан Туркменистана, для регистрации национального объединения требуется 500 членов- учредителей;
establish a public association, for registration of a national association, five hundred founding members are required;
был выбран Президентом Национального Объединения Студентов Великобритании.
was elected President of National Union of Students Wales.
крестьян и« Национального объединения».
the Union of Greens and Farmers and the National Alliance.
Поэтому они стремятся к достижению естественного национального объединения для своей нации и помогают тем, кто борется за достижение своего естественного национального объединения.
They therefore strive to establish the natural national entity for their nation and assist those struggling to establish their own natural national entities.
И хотя для беспрепятственного осуществления процедуры предоставления доступа совершенно необходимы согласованные действия таможенных органов и национального объединения, таможенные органы представляют правительство
Although concerted actions by the Customs and national association are indispensable for the smooth implementation of the access procedure, the Customs authorities represent the Government and should not outsource
Г-жа аль- Касади( Йемен) говорит, что за годы, прошедшие с момента национального объединения в 1990 году, в Йемене произошли многочисленные политические,
Ms. Al-Kasadi(Yemen) said that, in the years since national unification in 1990, Yemen had seen many political,
вынашивали идею создания аналогичного национального объединения в Украине.
were developing the idea of creating a similar national association in Ukraine.
Транспортный план национального объединения№ 17 включает создание непрерывного водного пути для крупногабаритных самоходных судов( КСС)
National reunification transport project No. 17 includes the creation of a continuous inland waterway for large self-propelled vessels(GMS)
Результатов: 117, Время: 0.0541

Национального объединения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский