Примеры использования Национальному конгрессу на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
оказывающими политическое содействие и материальную помощь ФДЛР и РЮД/ Национальному конгрессу за демократию.
Комитет смог разработать предложения о реформе правовой системы и представить их Национальному конгрессу.
доклад не был представлен на рассмотрение Национальному конгрессу.
После того как работа над этим определением будет завершена, оно будет представлено Национальному конгрессу для утверждения.
В настоящее время ведется обсуждение законопроекта о Национальной жилищной политике, который затем должен быть представлен Национальному конгрессу.
Комитет призывает государство- участник представить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам, Национальному конгрессу и судам с целью обеспечения их полного выполнения.
на основании гендерного подхода пересматриваются и дорабатываются проекты законов, представляемые Национальному конгрессу.
Комитет призывает государство- участник направить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам, Национальному конгрессу и органам судебной системы с целью обеспечить их всестороннее выполнение.
последующей передачи Национальному конгрессу.
Так, Национальному конгрессу было предложено одобрить ратификацию Римского статута, в соответствии с которым учреждается Международный уголовный суд,
Одновременно Организация Объединенных Наций оказывала Всеобщему национальному конгрессу техническую помощь
психотропными веществами, направленного национальному конгрессу в 1999 году.
В этой связи важно подчеркнуть, что в октябре 2006 года ИНАДИ провел семинар для законодателей страны, на котором Национальному конгрессу были переданы предложения по законодательной реформе, выдвинутые в данном плане.
не может увеличить их, за исключением относящихся к Национальному конгрессу.
которая была представлена Национальному конгрессу и другим социальным секторам в стране для рассмотрения,
Эквадор представил на утверждение Национальному конгрессу текст Международной конвенции о борьбе с вербовкой,
В бюджетной смете на 2010 год, представленной Верховным судом Национальному конгрессу, содержится предложение об увеличении базовой ставки заработной платы магистрата на 25%,
представленные Национальному конгрессу, но вместе с тем он обеспокоен, что в уголовном и гражданском праве, особенно в семейном праве,
который был представлен на утверждение Национальному конгрессу, в целях создания специального подразделения по обеспечению защиты для правозащитников, журналистов
Оказание Национальному конгрессу и другим национальным органам власти консультационных услуг и помощи по вопросу